Translation of "Hält" in English

0.013 sec.

Examples of using "Hält" in a sentence and their english translations:

- Er hält es.
- Er hält es gerade.

He is holding it.

- Niemand hält Sie auf.
- Dich hält doch keiner auf.
- Niemand hält dich auf.

No one's stopping you.

- Tom hält ein Nickerchen.
- Tom hält ein Schläfchen.

- Tom is having a nap.
- Tom's having a kip.

- Marie hält einen Mittagsschlaf.
- Marie hält eine Siesta.

Mary is having a siesta.

Bisher hält es.

Well it's holding so far.

Tom hält es.

Tom is holding it.

Sie hält es.

She is holding it.

Der Wagen hält.

The car stopped.

- Kaffee hält mich wach.
- Der Kaffee hält mich wach.

Coffee keeps me awake.

Das hält drei Tage.

That lasts three days.

Er hält sein Wort.

He keeps his word.

Er hält eine Katze.

He keeps a cat.

Dauerlauf hält ihn jung.

He keeps his youth by jogging.

Sie hält ein Nickerchen.

- She's taking a nap.
- She's having a kip.

Kaffee hält mich wach.

Coffee keeps me awake.

Meine Mutter hält Diät.

My mother is on a diet.

Wer hält die Hauptrede?

Who's giving the main speech?

Niemand hält mich auf!

Nobody can stop me!

Das Eichhörnchen hält Winterschlaf.

The squirrel is hibernating.

Dieses Eichhörnchen hält Winterschlaf.

This squirrel is hibernating.

Tom hält sein Wort.

Tom keeps his word.

Der Rohölpreisverfall hält an.

The crude oil price is falling further.

Was hält uns auf?

What's stopping us?

Tom hält sich Tropenfische.

Tom keeps tropical fish.

Er hält immer Wort.

- He always keeps his word.
- He always keeps his promises.

Hält der Bus hier?

Does the bus stop here?

Tom hält immer Wort.

Tom always keeps his word.

Sie hält ihr Schweigegelübde.

She has no opinion about religion.

Tom hält einen Tennisschläger.

Tom is holding a tennis racket.

Wer hält es instand?

Who's maintaining it?

Er hält einen Vortrag.

He's giving a talk.

Marie hält einen Mittagsschlaf.

- Mary is having a kip after lunch.
- Mary is having a sleep after lunch.
- Mary is having a nap after lunch.
- Mary is having a snooze after lunch.

Tom hält ein Schläfchen.

- Tom is having a nap.
- Tom's having a kip.

Niemand hält dich auf.

No one's stopping you.

- Sie hält ihr Zimmer immer sauber.
- Sie hält ihr Zimmer immer aufgeräumt.

She always keeps her room clean.

- Dieser Zug hält an jedem Bahnhof.
- Dieser Zug hält an allen Bahnhöfen.

- This train stops at every station.
- This train stops at all stations.

- Tom hält mich für einen Verräter.
- Tom hält mich für eine Verräterin.

Tom considers me a traitor.

Das Ding hält mich besser.

This thing better hold me.

Tunguska hält immer noch Rätsel

Tunguska still keeps mystery

Sport hält uns in Form.

Sports keep us in good shape.

Sie hält immer ihre Versprechen.

- She always keeps her word.
- She always keeps her promises.

Ein Streifenwagen hält am Straßenrand.

A police car has stopped on the side of the road.

Sie hält immer ihr Wort.

She always keeps her word.

Jemand hält sich drinnen auf.

Somebody's inside the house.

Für wen hält sie sich?

Who does she think that she is?

Mich hält hier nichts mehr.

Nothing keeps me here anymore.

Er hält sich für krank.

He fancies himself ill.

Er hält sein Versprechen immer.

He always keeps his promises.

Ein Kühlschrank hält Fleisch frisch.

A refrigerator keeps meat fresh.

Tom hält Marie für unschuldig.

Tom believes that Mary is innocent.

Es hält mich nachts wach.

It keeps me up at night.

Tom hält mich für verrückt.

- Tom thinks I'm crazy.
- Tom thinks that I'm crazy.

Man hält Tom für vertrauenswürdig.

Tom is considered trustworthy.

Dich hält doch keiner auf.

No one will stop you.

Tom hält alles für selbstverständlich.

Tom takes everything for granted.

Tom hält dich zum Narren.

Tom is playing you for a fool.

Was hält Tom bloß auf?

What can be keeping Tom?

Niemand hält ihn für unschuldig.

No one believes that he is innocent.

Hält dieser Zug in Kūnshān?

Does this train stop at Kunshan station?

Er hält nie sein Wort.

He never keeps his word.

Was hält Marika von Algerien?

What does Marika think about Algeria?

Tom hält es für wahr.

Tom thinks that's true.

Tom hält sein Versprechen immer.

Tom always keeps his promises.

Man hält ihn für vertrauenswürdig.

He is considered trustworthy.

Tom hält sich für unbegehrenswert.

Tom is convinced that he's undatable.

Maria hält sich für hässlich.

Mary thinks that she is ugly.

Was hält dich ab loszulegen?

What's holding you back from getting started?

Tom hält Maria für hässlich.

- Tom thinks Mary is ugly.
- Tom thinks that Mary is ugly.

Tom hält sich für superschlau.

- Tom thinks he's so clever.
- Tom thinks that he's so clever.

Dieser Bus hält hier nicht.

This bus doesn't stop here.

Tom hält sich für lustig.

- Tom thinks he's funny.
- Tom thinks that he's funny.

Wie lange hält diese Batterie?

How long will this battery last?

Dieser Kleber hält keinen Kunststoff.

This glue does not adhere to plastic.

Er hält sein Zimmer sauber.

He keeps his room clean.

Was hält Tom von Mary?

What does Tom think of Mary?

Tom hält nie sein Wort.

Tom never keeps his word.

Niemand hält es für möglich.

Nobody could believe it.