Translation of "Hält" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Hält" in a sentence and their arabic translations:

- Niemand hält Sie auf.
- Dich hält doch keiner auf.
- Niemand hält dich auf.

لا أحد يوقفك

Bisher hält es.

‫الحبل يتحملني حتى الآن.‬

- Sie hält ihr Zimmer immer sauber.
- Sie hält ihr Zimmer immer aufgeräumt.

- دائماً ما تبقي غرفتها نظيفة.
- تحافظ على غرفتها مرتبة دوماً.

Das Ding hält mich besser.

‫يحسن بهذا الشيء أن يتحملني.‬

Tunguska hält immer noch Rätsel

لا تزال تونغوسكا تحافظ على الغموض

Ein Kühlschrank hält Fleisch frisch.

تبقي الثلاجة اللحم طازجا.

Desto länger hält sie das Monopol.

كلما احتفظوا باحتكارهم.

Lange hält er das nicht durch.

‫لكنه لا يستطيع الاستمرار فيه لوقت طويل.‬

Heute hält die Steinkoralle ihre Stellung.

‫يحافظ المرجان المستدير على منطقته الليلة.‬

Und es hält Ihren Anmeldeort privat.

ويحافظ على خصوصية موقع تسجيل الدخول الخاص بك.

Und es hält alles im Gleichgewicht.

‫ويحافظ على توازن كل شيء.‬

Er hält einen Rekord im Schwimmen.

لديه رقم قياسي في السباحة.

Was hält sie von meinem Auto?

ما رأيها في سيارتي؟

Ann hält ihr Zimmer immer sauber.

دائماً ما تبقي آن غرفتها نظيفة.

Was hält man von meinem Englisch?

كيف يبدو لك مستواي في الإنجليزيّة؟

Sodass es unserer ständigen Nutzung stand hält?

بحيث تستطيع أن تبقى صامدة أمام استعمالنا المتكرر؟

Und hält die Musik nicht für Lärm.

لا يعتقد أن الموسيقى نوع من الضجيج.

Solange man sich an die Gesetze hält.

ما دمت تحترم القوانين.

DİSK-Chef Kemal Türkler hält seine Rede

زعيم DİSK كمال تركلر يلقي خطابه

Brian hält Katjas Hände in den seinen.

يمسك براين بِيَدَيْ كيت.

- Niemand hält mich auf!
- Niemand kann mich aufhalten!

لا أحد يستطيع أن يوقفني.

Was hält sie von den Resultaten der Konferenz?

- ما رأيها بنتيجة المؤتمر؟
- ما رأيها في ما توصل إليه المؤتمر؟
- ما رأيها في ما توصل إليه المؤتمر من نتائج؟

Etwas hält Sie davon ab, sich wirklich zu freuen.

هناك شيء ما يقيدك، يمنعك من الشعور بالفرح.

Hier festmachen. Ich kann nur hoffen, das Seil hält.

‫تشبث بهذا.‬ ‫ادع الله أن يتحمل الحبل.‬

Eine Menge Applaus, wenn man einen tollen Schuss hält,

تحصل على كل المجد لصد تصويبة رائعة،

- Meine Mutter ist auf Diät.
- Meine Mutter hält Diät.

تتبع أمي حميةً.

Ich hoffe nur, das Seil hält an den scharfen Kanten.

‫أرجو أن يظل هذا الحبل ‬ ‫سليماً فوق هذه الحواف الحادة.‬

Wird die Wärme hier reflektiert und hält mich ziemlich warm.

‫سينعكس كل هذا‬ ‫ويحتفظ لي بدفئي.‬

Aber die medizinische Ignoranz gegenüber dem weiblichen Körper hält an.

ولكنّ تجاهل الطب لجسم الأنثى يستمر حتى يومنا هذا.

Dieses Lebensmittel hält sich in einem luftdichten Behälter eine Woche.

يمكن لهذا الطعام أن يبقى صالحا للأكل لمدة أسبوع إن وُضع في وعاء محكم الإغلاق.

Ich weiß nicht, woran sie befestigt ist. Vielleicht hält sie nicht.

‫لست واثقاً بأي شيء هي مثبتة بالأعلى.‬ ‫هناك احتمال بألا تصمد.‬

- Sie bleibt mit ihm in Kontakt.
- Sie hält Kontakt mit ihm.

هي تبقى على إتصال معه.

Tom hält die Gerichte, die Maria ihm macht, gemeinhin für zu würzig.

يرى توم بأن الطعام الذي تُعده ماري حار جدا.

- Woher weiß eine Thermoskanne, wie man heiße Sachen heiß und kalte Sachen kalt hält?
- Woher weiß eine Thermoskanne, ob sie heiße Dinge heiß, oder kalte Dinge kalt hält?

كيف يستطيع الترمس معرفة كيف يبقي الأشياء الحارة حارةً؛ والباردة باردةً؟

ISIS hält dem Ansturm nicht stand und verliert mehr als ein Fünftel seines Gebiets.

ISIS غير قادر على تحمل الهجمة ، ويفقد أكثر من خمس أراضيها.

Das Dorf Aspern besetzte seine linke und Lannes, der Essling auf der rechten Seite hält.

احتل ماسينا قرية أسبرن في يساره ولان ممسكًا إيسلينج على اليمين.

Und aus irgendeinem Grund hält Hjorvard es für eine gute Idee, von Hrolfs letztem überlebenden Champion

ولسبب ما يعتقد Hjorvard أنه سيكون من الجيد الحصول على تعهد بالولاء