Translation of "Verfahren" in Dutch

0.003 sec.

Examples of using "Verfahren" in a sentence and their dutch translations:

Wie sollen wir damit verfahren?

Hoe gaan we dat aanpakken?

Und in einem ganz anderen Verfahren

In een volledig ander geval

Aber bevor wir neue Verfahren anwenden können,

Maar voor we nieuwe behandelingen kunnen toepassen,

Verfahren wir nach Plan und gehen Richtung Wrack?

Blijven we bij ons plan van de wrakstukken?

- Wir haben uns verfahren.
- Wir haben uns verlaufen.

- We zijn verloren.
- We zijn verdwaald.

Um dies zu erreichen, benutzen sie ein Verfahren, das Projektion genannt wird.

Daarvoor gebruiken ze 'projectie'.

Verfahren wir nach Plan und gehen Richtung Wrack? Oder versuchen wir zuerst, unseren Wasservorrat aufzufüllen?

Blijven we bij ons plan van de wrakstukken? Of proberen we eerst ons water bij te vullen?

Ich fordere gegen den Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika ein Verfahren wegen Amtsmissbrauchs einzuleiten.

Ik eis een procedure in te leiden tegen de president van de Verenigde Staten, voor misbruik van gezag.

- Der Schweizer Psychologe Claude Piron hält die Anwendung des Esperantos für „ein gerechteres Verfahren interkulturell zu kommunizieren als jedes andere“.
- Der Schweizer Psychologe Claude Piron sieht in der Anwendung des Esperantos „ein Verfahren, sich kulturübergreifend zu verständigen, welches fairer ist als jedes andere“.

De Zwitserse psycholoog Claude Piron beschouwt de toepassing van Esperanto "rechtvaardiger dan gelijk welke andere manier van communiceren tussen verschillende culturen".

- Als ich dich das erste Mal besucht habe, habe ich mich verlaufen.
- Als ich dich das erste Mal besucht habe, habe ich mich verfahren.

- Ik ben verloren gelopen vorige keer dat ik u bezocht.
- Ik ben verloren gelopen toen ik je voor het eerst bezocht.
- Ik ben verdwaald toen ik je de eerste keer bezocht.

Jeder hat bei der Feststellung seiner Rechte und Pflichten sowie bei einer gegen ihn erhobenen strafrechtlichen Beschuldigung in voller Gleichheit Anspruch auf ein gerechtes und öffentliches Verfahren vor einem unabhängigen und unparteiischen Gericht.

Een ieder heeft, in volle gelijkheid, recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak door een onafhankelijke en onpartijdige rechterlijke instantie bij het vaststellen van zijn rechten en verplichtingen en bij het bepalen van de gegrondheid van een tegen hem ingestelde strafvervolging.