Translation of "Damit" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "Damit" in a sentence and their dutch translations:

- Bist du damit einverstanden?
- Sind Sie damit einverstanden?
- Seid ihr damit einverstanden?

Zijn jullie het ermee eens?

- Was willst du damit sagen?
- Worauf willst du hinaus?
- Was meinst du damit?
- Was wollt ihr damit sagen?
- Was wollen Sie damit sagen?
- Was meinen Sie damit?
- Was meint ihr damit?

Wat wil je daarmee zeggen?

Okay, rein damit!

Daar gaan we.

Los, runter damit.

Kom op, dooreten.

Hör auf damit.

Laat maar!

Viel Glück damit!

Veel geluk ermee.

Hör auf damit!

- Stop!
- Hou op!
- Hou daarmee op!
- Hou ermee op!
- Hou daar toch mee op.
- Ophouden!
- Stop daarmee!

- Was wirst du damit machen?
- Was tust du damit?

- Wat ga je ermee doen?
- Wat gaat u ermee doen?
- Wat gaan jullie ermee doen?
- Wat ben je daarmee van plan?
- Wat bent u daarmee van plan?
- Wat zijn jullie daarmee van plan?

- Was soll ich damit?
- Was soll ich damit anfangen?

Wat moet ik daarmee?

- Was willst du damit sagen?
- Was wollt ihr damit sagen?
- Was wollen Sie damit sagen?

Wat wil je daarmee zeggen?

- Hör damit auf!
- Hör mal auf!
- Hör mal auf damit!

- Hou daarmee op!
- Hou ermee op!
- Stop daarmee!

Wir sind damit durchgekommen.

We zijn ermee weggekomen.

Lag ich damit falsch?

Had ik ongelijk?

Was stimmt damit nicht?

Wat is er mis mee?

Ich bin damit glücklich.

Ik ben daar gelukkig mee.

Höre augenblicklich damit auf!

Stop daar onmiddellijk mee!

Tom ist glücklich damit.

Tom is er blij mee.

Was machen wir damit?

Wat gaan we ermee doen?

Was meinst du damit?

- Wat wil je daarmee zeggen?
- Wat bedoel je daarmee?

Damit müsste es klappen.

Hiermee moet het lukken.

Ich bin damit durch.

- Ik ben klaar.
- Ik heb het gehad.

Ich bin damit zufrieden.

Daar ben ik blij mee.

Sie hat damit angefangen.

Zij begon.

Ich bin damit einverstanden.

Ik vind het prima.

- Lass das!
- Hör auf damit!
- Hör mal auf!
- Hör mal auf damit!

- Hou daarmee op!
- Hou ermee op!
- Laat dat!

- Damit habe ich nichts zu tun.
- Ich habe nichts damit zu tun.

Ik heb er niets mee te maken.

damit man sich nicht verbrennt,

zodat je jezelf niet verbrandt,

Und fixieren damit den Kopf.

Daarmee pinnen we zijn kop vast.

Und fixiere damit ihren Kopf.

Daarmee pinnen we zijn kop vast.

...und fixieren damit ihren Kopf.

Daarmee pinnen we zijn kop vast.

...und fixieren damit den Kopf.

Daarmee pinnen we zijn kop vast.

Und fixieren damit ihren Kopf.

Daarmee pinnen we zijn kop vast.

...und fixiere damit ihren Kopf.

Daarmee pinnen we zijn kop vast.

Ich war nicht alleine damit,

Ik realiseerde me dat ik niet alleen was.

Er wurde blitzschnell damit fertig.

Hij maakte het zo snel als de bliksem af.

Wir hatten unseren Spaß damit.

We hadden er plezier mee.

- Hör auf damit!
- Hör auf!

Hou daarmee op!

Ich werde schon damit fertig.

Ik kan het wel aan.

Was soll ich damit machen?

Wat moet ik hiermee aanvangen?

Was willst du damit sagen?

Wat wil je daarmee zeggen?

Was willst du damit machen?

- Wat wil je hiermee doen?
- Wat wilt u hiermee doen?

Damit hat Tom nicht gerechnet.

Tom verwachtte het niet.

Was wird Tom damit machen?

Wat gaat Tom ermee doen?

Was willst du damit andeuten?

Waar willen jullie heen?

Ich habe kein Problem damit.

Ik heb er geen probleem mee.

Was sollen wir damit anfangen?

Wat moeten we ermee doen?

Damit bin ich nicht glücklich.

Ik ben er niet blij mee.

Ich bin gerade damit fertig.

Ik ben juist klaar.

Ich bin nicht glücklich damit.

Ik ben er niet blij mee.

Was wirst du damit machen?

Wat ga je ermee doen?

- Hör auf damit!
- Hör auf.

Hou daar toch mee op.

Was möchtest du damit sagen?

- Wat wil je daarmee zeggen?
- Wat bedoel je daarmee?

Hast du ein Problem damit?

Heb je hier een probleem mee?

Wie sollen wir damit verfahren?

Hoe gaan we dat aanpakken?

Ich bin damit völlig einverstanden.

Ik ben er volledig mee eens.

Was hat sie damit gemeint?

Wat bedoelde zij daarmee?

Was hat er damit gemeint?

- Wat bedoelde hij daarmee?
- Wat zou hij daarmee bedoeld hebben?

Damit hat es keine Eile.

Er is geen haast.

Du musst jetzt damit aufhören.

U moet daar nu mee ophouden.

- Ich glaube, damit komme ich alleine zurecht.
- Ich glaube, damit komme ich selbst klar.

Ik denk dat ik daar zelf wel in slaag.

- Sprich lauter, damit jeder dich hören kann.
- Sprich lauter, damit dich jeder hören kann.

Spreek luider, zodat iedereen u kan horen.

- Ich möchte damit nichts zu tun haben.
- Damit will ich nichts zu tun haben.

Daar wil ik niets mee te maken hebben.

- Lass das!
- Hör auf damit!
- Hör auf!
- Hör mal auf!
- Hör mal auf damit!

Hou op!

Damit kommen sie durch den Winter.

...en daarmee komen ze de winter door.

Und versuchen, damit etwas zu fangen.

...en zelf een stuk wild vangen.

damit man sie nicht wieder vergisst.

zodat je ze niet vergeet.

Damit kommunizieren sie in der Tiefe.

Zo communiceren ze in het diepe.

damit diese verstehen, worum es geht.

Zodat zij begrijpen wat er gebeurt.

damit du auftauchen und atmen kannst.

...zodat je boven water adem kunt gaan halen.

Du gehst etwas zu weit damit.

Je draaft een beetje door.

Das hat nichts damit zu tun.

Dat heeft er niets mee te maken.

Das hat damit nichts zu tun.

Dat heeft er niets mee te maken.