Translation of "Verlaufen" in Portuguese

0.019 sec.

Examples of using "Verlaufen" in a sentence and their portuguese translations:

- Haben Sie sich verlaufen?
- Hast du dich verlaufen?
- Habt ihr euch verlaufen?

Você está perdida?

- Du wirst dich verlaufen.
- Ihr werdet euch verlaufen.
- Sie werden sich verlaufen.

Você vai se perder.

- Haben Sie sich verlaufen?
- Habt ihr euch verlaufen?

Vocês estão perdidas?

Wir haben uns verlaufen.

- Enganámo-nos no caminho.
- Perdemo-nos.

Ich habe mich verlaufen.

Eu me perdi.

Haben wir uns verlaufen?

- Estamos perdidos?
- Nós estamos perdidos?

Hast du dich verlaufen?

Você está perdido?

Ich habe mich verlaufen!

- Estou perdido!
- Eu estou perdido!
- Tô perdido!
- Me perdi!

- Haben Sie sich verlaufen?
- Hast du dich verlaufen?
- Habt ihr euch verlaufen?
- Habt ihr euch verirrt?
- Haben Sie sich verirrt?

- Vocês estão perdidos?
- Você está perdido?
- O senhor está perdido?
- Vocês estão perdidas?

Ich habe mich wohl verlaufen.

Parece que estou perdido.

Das Vorstellungsgespräch ist gut verlaufen.

Fui bem na entrevista !

Ist das Vorstellungsgespräch gut verlaufen?

Á entrevista foi boa?

- Wie ist dein Treffen mit Tom verlaufen?
- Wie ist euer Treffen mit Tom verlaufen?
- Wie ist Ihr Treffen mit Tom verlaufen?

Como foi o seu encontro com o Tom?

Er hat sich im Schnee verlaufen.

Ele perdeu-se no meio da neve.

Ich habe mich im Wald verlaufen.

Eu me perdi na floresta.

Meine Operation ist sehr gut verlaufen.

A minha operação correu muito bem.

Aber die Rettung kann auch anders verlaufen.

Mas há outra forma de ser resgatado.

Ich fürchte, sie könnte sich verlaufen haben.

Eu acho que ela pode estar perdida.

Ich habe mich in New York verlaufen.

Perdi-me em Nova York.

Warum hast du dich im Wald verlaufen?

Por que você se perdeu no bosque?

Sie haben sich auf dem Berg verlaufen.

Eles se perderam na montanha.

Ich hatte Angst, mich im Dunkeln zu verlaufen.

Eu tinha medo de me perder no escuro.

Er hat sich beim Spazieren im Wald verlaufen.

Ele se perdeu enquanto andava no bosque.

- Wir haben uns verfahren.
- Wir haben uns verlaufen.

Enganámo-nos no caminho.

- Ich habe mich verirrt.
- Ich habe mich verlaufen.

- Estou perdido.
- Eu estou perdido.

- Sie haben sich verirrt.
- Sie haben sich verlaufen.

Eles estão perdidos.

Die Kinder haben sich auf dem Campingplatz verlaufen.

As crianças se perderam no acampamento.

Ich habe mich verlaufen. Können Sie mir bitte helfen?

- Estou perdido. Poderia me ajudar, por favor?
- Estou perdida. Poderia me ajudar, por favor?

- Haben Sie sich verlaufen?
- Habt ihr euch verirrt?
- Haben Sie sich verirrt?

Vocês se perderam?

Hier unten kann man sich sehr einfach verlaufen. Wir müssen also schlau entscheiden.

É muito fácil perdermo-nos aqui, temos de tomar decisões inteligentes.

- Der Mann verirrte sich im Wald.
- Der Mann hat sich im Wald verlaufen.

O homen se perdeu na floresta.

Aber wenn du es nicht festbindest, kann es überall hingehen und sich verlaufen ...

Mas se não o amarrares, ele irá não se sabe para onde e se perderá...

Hm, ich habe das Gefühl, dass ich mich verlaufen werde, egal, welchen Weg ich nehme.

Hmm, eu tenho um pressentimento que eu vou me perder não importa que caminho eu pegue.

- Hat sich der alte Mann im Wald verirrt?
- Hat sich der alte Mann im Wald verlaufen?

O idoso se perdeu na floresta?

- Ich habe mich im Wald verirrt.
- Ich habe mich im Wald verlaufen.
- Ich verlief mich im Wald.

Eu me perdi na floresta.