Translation of "Verlaufen" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Verlaufen" in a sentence and their spanish translations:

- Haben Sie sich verlaufen?
- Hast du dich verlaufen?
- Habt ihr euch verlaufen?

¿Os habéis perdido?

- Du wirst dich verlaufen.
- Ihr werdet euch verlaufen.
- Sie werden sich verlaufen.

- Te vas a perder.
- Te perderás.

- Haben Sie sich verlaufen?
- Habt ihr euch verlaufen?

¿Os habéis perdido?

Ich habe mich verlaufen.

Estoy perdida.

Hast du dich verlaufen?

- ¿Te has perdido?
- ¿Estás perdido?

Habt ihr euch verlaufen?

¿Os habéis perdido?

Haben wir uns verlaufen?

¿Estamos perdidos?

Haben Sie sich verlaufen?

¿Ustedes están perdidas?

- Haben Sie sich verlaufen?
- Hast du dich verlaufen?
- Habt ihr euch verlaufen?
- Habt ihr euch verirrt?
- Haben Sie sich verirrt?

- ¿Te has perdido?
- ¿Os habéis perdido?
- ¿Estás perdido?

Ich habe mich wohl verlaufen.

Parece que estoy perdido.

Die Operation ist gut verlaufen.

La operación salió bien.

Das Vorstellungsgespräch ist gut verlaufen.

¡Me fue bien en la entrevista!

Er hat sich vielleicht verlaufen.

Posiblemente se ha perdido.

Ist das Vorstellungsgespräch gut verlaufen?

¿Te fue bien en la entrevista?

Er hat sich im Schnee verlaufen.

Él se perdió en medio de la nieve.

Ich habe mich im Wald verlaufen.

- Perdí el camino en el bosque.
- Me perdí en el bosque.

Wir haben uns im Urwald verlaufen.

Nos perdimos en la jungla.

Wir haben uns im Wald verlaufen.

- Nos perdimos en el bosque.
- Nos hemos perdido en el bosque.

Oder als jemand, der sich verlaufen hat.

o, tal vez, un perdido.

Aber die Rettung kann auch anders verlaufen.

Pero hay otro modo de ser rescatados.

In New York habe ich mich verlaufen.

- Me perdí en Nueva York.
- En Nueva York perdí mi camino.

Sie haben sich auf dem Berg verlaufen.

Ellos se perdieron en la montaña.

Ich habe mich in New York verlaufen.

Me he perdido en Nueva York.

Warum hast du dich im Wald verlaufen?

¿Por qué te perdiste en el bosque?

Ich hatte Angst, mich im Dunkeln zu verlaufen.

Tenía miedo de perderme en la oscuridad.

Herr Schmidt hat sich im dichten Nebel verlaufen.

El Sr. Smith perdió su camino en la densa neblina.

Es ist besser zurückzugehen, als sich zu verlaufen.

- Es mejor retroceder que perderse.
- Es mejor devolverse que perderse.

Er hat sich beim Spazieren im Wald verlaufen.

Él se perdió mientras andaba en el bosque.

- Ich habe mich verirrt.
- Ich habe mich verlaufen.

- Estoy perdido.
- Estoy perdida.

- Wir haben uns verfahren.
- Wir haben uns verlaufen.

Estamos perdidos.

Die Kinder haben sich auf dem Campingplatz verlaufen.

Los niños se perdieron en el camping.

Ich habe mich verlaufen. Können Sie mir bitte helfen?

Me he perdido. ¿Puede ayudarme?

Ich hoffe, dass deine Geschäftsreise nach Frankreich erfolgreich verlaufen ist.

Espero que tu viaje de negocios a Francia haya sido exitoso.

- Er hat sich im Park verlaufen.
- Er verlief sich im Park.

Él se perdió en el parque.

- Wir haben uns im Wald verlaufen.
- Wir verirrten uns im Wald.

Nos perdimos en el bosque.

- Entschuldigen Sie, ich bin aufgeschmissen.
- Entschuldigen Sie, ich habe mich verlaufen.

Disculpa, estoy perdido.

- Ich habe mich im Schnee verirrt.
- Ich habe mich im Schnee verlaufen.

Me perdí en la nieve.

- Wir haben uns im Wald verlaufen.
- Wir haben uns im Wald verirrt.

Nos hemos perdido en el bosque.

Das Vorstellungsgespräch ist so gut verlaufen, dass er die Stelle bekommen hat.

La entrevista de trabajo fue tan bien que consiguió el puesto.

Wie wäre mein Leben wohl verlaufen, wenn ich dich nicht geheiratet hätte?

¿Cómo habría sido mi vida si no me hubiera casado contigo?

- Ich habe mich im Wald verirrt.
- Ich habe mich im Wald verlaufen.

- Perdí el camino en el bosque.
- Me perdí en el bosque.

Hier unten kann man sich sehr einfach verlaufen. Wir müssen also schlau entscheiden.

Es muy fácil perderse aquí. Debemos tomar buenas decisiones.

- Der Mann verirrte sich im Wald.
- Der Mann hat sich im Wald verlaufen.

Ese hombre se perdió por la jungla.

Aber wenn du es nicht festbindest, kann es überall hingehen und sich verlaufen ...

Pero si no lo atas, irá a cualquier parte y se perderá ...

Hm, ich habe das Gefühl, dass ich mich verlaufen werde, egal, welchen Weg ich nehme.

Hmm. Tengo el presentimiento de que me voy a perder escoja el camino que escoja.

- Er hat sich vielleicht verlaufen.
- Vielleicht hat er sich verirrt.
- Er könnte sich verfahren haben.

Él tal vez se perdió.

Ich hatte mich verlaufen, und zu allem Übel fing es auch noch an zu regnen.

Me perdí, y para colmo empezó a llover.

- Er verlief sich im Wald.
- Er hat sich im Wald verirrt.
- Er hat sich im Wald verlaufen.

Se perdió en el bosque.

- Ich habe mich im Wald verirrt.
- Ich habe mich im Wald verlaufen.
- Ich verlief mich im Wald.

- Perdí mi camino en el bosque.
- Perdí el camino en el bosque.
- Me he perdido en el bosque.
- Me perdí en el bosque.

- Wir haben uns im Wald verlaufen.
- Wir verirrten uns im Wald.
- Wir haben uns im Wald verirrt.

Nos perdimos en el bosque.

- Wo versammeln wir uns morgen? Ich möchte mich nicht erneut verlaufen.
- Wo treffen wir uns morgen? Ich will mich nicht wieder verirren.

¿Dónde nos reunimos mañana? No quiero perderme de nuevo.

- Als ich dich das erste Mal besucht habe, habe ich mich verlaufen.
- Als ich dich das erste Mal besucht habe, habe ich mich verfahren.

Me perdí la primera vez que fui a visitarte.

Auf dem Weg vom Bahnhof hierher hab ich mich unterwegs verlaufen und bin erst in die eine Richtung geirrt und dann in die andere. Es war grauenhaft!

En la mitad del camino, donde vengo desde la estación hasta acá, me perdí y fue bastante lo que tuve que deambular por aquí y por allá.