Translation of "Antwortete" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Antwortete" in a sentence and their dutch translations:

Tom antwortete.

Tom antwoordde.

Keiner antwortete.

Niemand antwoordde.

Ich antwortete.

Ik antwoordde.

- Er zögerte, bevor er antwortete.
- Er antwortete zögerlich.

Hij weifelde voordat hij antwoordde.

Er antwortete kurz.

Hij gaf kort antwoord.

Ich antwortete freudig.

Ik antwoordde met plezier.

Tom antwortete sofort.

Tom heeft meteen geantwoord.

Er antwortete: „Ganz einfach:

En hij zei: "Oh, ja, goede vraag, heel makkelijk.

Er antwortete seinen Eltern.

Hij gaf zijn ouders antwoord.

Niemand antwortete auf die Frage.

Niemand antwoordde op de vraag.

- Jemand antwortete.
- Jemand ging dran.

Iemand antwoordde.

Er zögerte, bevor er antwortete.

- Hij weifelde voordat hij antwoordde.
- Hij aarzelde voordat hij antwoordde.

Er rief und sie antwortete.

Hij belde en zij antwoordde.

- Thomas hat geantwortet.
- Thomas antwortete.

Thomas antwoordde.

- Er antwortete, dass er es nicht wüsste.
- Er antwortete, dass er es nicht wisse.

Hij antwoordde dat hij het niet wist.

- Tom hat detailliert geantwortet.
- Tom hat ausführlich geantwortet.
- Tom antwortete detailliert.
- Tom antwortete ausführlich.

Tom antwoordde in detail.

Ich bin Japaner, antwortete der Junge.

"Ik ben Japanner", antwoordde de jongen.

Er antwortete nicht auf den Brief.

Hij antwoordde niet op de brief.

Er antwortete mir mit einem Lächeln.

Hij antwoordde mij met een glimlach.

- Sie hat nicht geantwortet.
- Sie antwortete nicht.

- Ze gaf geen antwoord.
- Ze antwoordde niet.

Er antwortete, dass er es nicht wisse.

Hij antwoordde dat hij het niet wist.

Tom zögerte einen Moment bevor er antwortete.

Tom aarzelde een ogenblik voor hij antwoord gaf.

Ich antwortete automatisch, als ich meinen Namen hörte.

Ik antwoordde automatisch toen ik mijn naam hoorde.

"Das ist sehr nett von Ihnen", antwortete Willie.

"Dat is ontzettend vriendelijk van u," antwoordde Willie.

- Er lächelte mir in Erwiderung zu.
- Er antwortete mir mit einem Lächeln.

Hij antwoordde mij met een glimlach.

Sogar Napoleon fragte sich, ob er zu streng war, worauf Soult antwortete: „Diejenigen,

Zelfs Napoleon vroeg zich af of hij te streng was, waarop Soult antwoordde: 'Degenen die

- Sie gab keine Antwort auf meine Frage.
- Sie antwortete auf meine Frage nicht.

Ze antwoordde niet op mijn vraag.

- Auf die Frage, aus welchem Land er komme, antwortete er: „Ich bin ein Weltbürger.“
- Als man ihn fragte, aus welchem Land er komme, antwortete er: „Ich bin ein Weltbürger.“

Vroeg uit welk land hij kwam, antwoordde hij: "Ik ben een wereldburger."

- Sie hat nicht geantwortet.
- Sie antwortete nicht.
- Sie hat nicht zurückgeschrieben.
- Sie hat keine Antwort gegeben.

Zij heeft niet geantwoord.

Aber als Napoleon im Exil auf Saint-Helena gebeten wurde, seinen besten General zu benennen, antwortete er:

Maar toen Napoleon, in ballingschap op Sint-Helena, werd gevraagd zijn beste generaal te noemen, antwoordde hij:

- Zur Antwort schlug er mir auf den Kopf.
- Er antwortete mir mit einem Schlag auf den Kopf.

Als antwoord sloeg hij mij op mijn hoofd.

"Ja", antwortete Dima, indem er ein angebissenes Stück Fisch abbürstete, das in seinem rechten Ärmel steckengeblieben war. "Ich möchte diesen hier kaufen."

"Ja," antwoordde Dima, terwijl hij een stukje halfopgegeten vis dat was blijven zitten op zijn rechtermouw wegveegde. "Ik wil graag dat daar kopen."

"Ich habe es schrecklich eilig ... aus Gründen, die ich nicht erklären kann", antwortete Dima der Frau. "Bitte lassen Sie mich einfach diesen Anzug hier anprobieren."

"Ik heb verschrikkelijke haast... om redenen die ik niet kan noemen," antwoordde Dima de vrouw. "Laat me alstublieft gewoon dat pak daar passen."