Translation of "Dran" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Dran" in a sentence and their spanish translations:

- Ich bin dran?
- Bin ich dran?

¿Ya me toca?

- Ihr seid dran.
- Sie sind dran.

- Es tu turno.
- Te toca a ti.

Bleib dran!

- Aférrate a eso.
- Guarda eso.
- Conserva eso.

"Bleib dran."

"Manténganse al tanto."

- Jetzt bist du dran.
- Jetzt seid ihr dran.
- Jetzt sind Sie dran.

Ahora es tu turno.

- Los, du bist dran.
- Jetzt bist du dran.

Ahora es tu turno.

Du bist dran.

Te toca a ti.

Wer ist dran?

- ¿A quién le toca?
- ¿Es el turno de quién?

Sie sind dran.

- Le toca a usted.
- Es su turno.

Ihr seid dran.

- Es vuestro turno.
- Os toca a vosotros.

- Du bist dran mit Singen.
- Du bist dran mit singen.

Te toca cantar.

Jetzt bist du dran.

Ahora es tu turno.

Los, du bist dran.

Ahora es tu turno.

Sie sind früh dran.

Vienen temprano.

Jetzt ist Tom dran.

Ahora le toca a Tom.

Jetzt bin ich dran.

Ahora sigo yo.

Tom ist früh dran.

Tom llega temprano.

- Halte durch!
- Bleib dran!

- ¡Agarrate!
- ¡Sujétalo!
- Agarra fuertemente.

Bleiben Sie bitte dran!

- No te vayas.
- No te marches.

Du bist nicht dran.

No es tu turno.

- Ich bin dran?
- Bin ich dran?
- Bin ich an der Reihe?

¿Es mi turno?

- Du bist dran.
- Du bist am Zug.
- Du bist an der Reihe.
- Ihr seid dran.
- Sie sind dran.

- Es tu turno.
- Le toca a usted.
- Te toca a ti.

- Jetzt bist du dran mit Lesen.
- Jetzt sind Sie dran mit Lesen.

Es tu turno de leer.

Bitte, denk nicht mehr dran.

- Por favor, no te lo pienses más.
- Por favor, no lo pienses más.

- Jemand antwortete.
- Jemand ging dran.

Alguien respondió.

Wer ist als nächstes dran?

¿Es el turno de quién?

Ich bin etwas spät dran.

Se me hizo un poco tarde.

Wir waren so nah dran!

Estábamos muy apegados.

Du bist dran mit Singen.

Ahora cantas tú.

Deine Freunde sind spät dran.

Tus amigos se retrasan.

Wer ist dran mit Tischdecken?

¿A quién le toca poner la mesa?

Ich war dran mit Zimmeraufräumen.

Era mi turno de limpiar la habitación.

Jetzt ist mein Bruder dran.

Ahora es el turno de mi hermano.

- Ich warte, bis ich dran bin.
- Ich warte darauf, dass ich dran bin.

Estoy esperando mi turno.

Aber bleib dran, das Interessante daran

Pero mantente firme, lo interesante de esto

Da muss was Wahres dran sein.

Hay algo de verdad en eso.

Wir sind ein wenig spät dran.

- Se nos hizo un poco tarde.
- Estamos llegando un poco tarde.

"Das Telefon klingelt." "Ich geh' dran."

"El teléfono está sonando." "Yo lo cogeré."

Warten Sie, bis Sie dran sind.

Espere su turno.

Warte, bis du dran bist, Tom!

Espera tu turno, Tom.

Was ist da so Besonderes dran?

¿Qué es tan especial?

Ich bin spät dran zum Abendessen.

Llego tarde a la cena.

Da rührt man am besten nicht dran.

Es mejor no tocarlo.

Er ist drauf und dran zu gehen.

Está a punto de irse.

Du bist heute Morgen sehr früh dran.

Llegas muy temprano ésta mañana.

Ich war dran, das Zimmer zu säubern.

Era mi turno de limpiar la habitación.

Ich glaube, da ist etwas faul dran.

Creo que huelo una rata.

- Ihr seid an der Reihe.
- Ihr seid dran.

Es vuestro turno.

- Ich bin dran.
- Ich bin an der Reihe.

- Es mi turno.
- Me toca.

- Bin ich dran?
- Bin ich an der Reihe?

- ¿Es mi turno?
- ¿Ya me toca?

- Ich komme zu spät.
- Ich bin spät dran.

Llego tarde.

Denk nicht mal dran, meine Schokolade zu essen!

¡Ni siquiera pienses en comerte mi chocolate!

Ich werde rot, wenn ich nur dran denke.

Me pongo colorado de sólo pensarlo.

Ich bin drauf und dran, es zu verkaufen.

Estoy a punto de vender.

- Wer ist dran?
- Wer ist an der Reihe?

¿A quién le toca?

Verkäufer eine Basis sie sind viel besser dran

los vendedores una base que están mucho mejor

Du bist besser dran, das Geld zu sparen

Es mejor que salves el dinero

- Wer ist dran?
- Wer ist an der Reihe?
- Wer ist als nächster an der Reihe?
- Wer ist als nächstes dran?

- ¿A quién le toca?
- ¿A quién le toca ahora?
- ¿Es el turno de quién?
- ¿Quién da la vez?

- Ich war an der Reihe, das Zimmer sauberzumachen.
- Ich war dran, das Zimmer zu säubern.
- Ich war dran mit Zimmeraufräumen.

- Era mi turno para limpiar la habitación.
- Era mi turno de limpiar la habitación.

Die Leitung ist gerade besetzt. Bitte bleiben Sie dran.

La línea está ocupada. Por favor, permanezca a la espera.

- Wer ist der Nächste?
- Wer ist als nächstes dran?

¿Quién da la vez?

Ich bin allein besser dran, als in schlechter Gesellschaft.

Estoy mejor solo, que mal acompañado.

Also in solchen Situationen Du bist besser dran, nur

Entonces en situaciones como esa, estarás mejor solo

Du wirst viel sein besser dran, Geld zu verdienen.

vas a ser mucho mejor para ganar dinero.

Gestreifte Strümpfe und Kampfstiefel, also das ganze Drum und Dran.

Calcetas de rallas y botas militares y eso era todo mi equipo.

Eines der Mädchen dachte, dass das andere länger dran war.

y una de las niñas sintió que la otra se había tomado más tiempo.

- Jetzt bin ich an der Reihe.
- Jetzt bin ich dran.

- Ahora es mi turno.
- Ahora me toca a mí.

Es ist viel Wahres dran an dem, was du sagst.

Hay mucha verdad en lo que dices.

Da ist was Wahres dran an dem, was er sagt.

Hay algo de verdad en lo que dice.

Kommst du an das Buch da oben im Regal dran?

¿Alcanzas ese libro del estante?

Du bist an der Reihe abzuspülen. Ich war gestern dran.

Te toca a ti fregar los platos, ayer lo hice yo.

- Hallo? Bist du noch da?
- Hallo? Bist du noch dran?

- ¿Hola? ¿Todavía estás ahí?
- ¿Hola? ¿Todavía estás aquí?

Ich frage mich, ob an diesem Gerücht etwas dran ist.

Me pregunto si este rumor será cierto.