Translation of "Dran" in Dutch

0.042 sec.

Examples of using "Dran" in a sentence and their dutch translations:

- Ihr seid dran.
- Sie sind dran.

- Jij bent aan de beurt.
- Jij bent.
- Het is uw beurt.
- Het is jouw beurt.

Zieh dran.

Trek eraan.

- Jetzt bist du dran.
- Jetzt seid ihr dran.
- Jetzt sind Sie dran.

Nu is het jouw beurt.

- Los, du bist dran.
- Jetzt bist du dran.

Kom, het is uw beurt.

Du bist dran.

- Jij bent aan de beurt.
- Jij bent.

Wer ist dran?

Wie is aan de beurt?

Sie sind dran.

Het is uw beurt.

- Du bist dran mit Singen.
- Du bist dran mit singen.

Het is jouw beurt om te zingen.

Jetzt bist du dran.

Het is nu jouw beurt.

Los, du bist dran.

Kom, het is uw beurt.

Sie sind früh dran.

- Ze zijn vroeg.
- Zij zijn vroeg.

Ich bin früh dran.

Ik ben vroeg.

Tom ist früh dran.

Tom is vroeg.

Du bist dran, Tom!

Het is jouw beurt, Tom.

Wir sind spät dran.

We zijn laat.

- Denk dran!
- Erinnere Dich!

Herinner je!

- Halte durch!
- Bleib dran!

- Hou vol!
- Houd vol!

Bleiben Sie bitte dran!

Ga niet weg.

- Ich bin dran?
- Bin ich dran?
- Bin ich an der Reihe?

Is het mijn beurt?

- Du bist dran.
- Du bist am Zug.
- Du bist an der Reihe.
- Ihr seid dran.
- Sie sind dran.

- Jij bent.
- Je bent aan zet.
- Het is jouw beurt.

Bitte, denk nicht mehr dran.

Denk daar alsjeblieft niet meer aan.

- Jemand antwortete.
- Jemand ging dran.

Iemand antwoordde.

Wer ist als nächstes dran?

- Wie is de volgende?
- Wie is aan de beurt?

Ich bin gerne früh dran.

Ik kom graag vroeg.

Deine Freunde sind spät dran.

Je vrienden zijn laat.

Du bist dran mit Singen.

Het is jouw beurt om te zingen.

- Wer ist dran?
- Wer bekommt?

Wie is aan de beurt?

Wir sind als nächste dran.

Wij zijn hierna aan de beurt.

- Ich warte, bis ich dran bin.
- Ich warte darauf, dass ich dran bin.

Ik wacht op mijn beurt.

"Das Telefon klingelt." "Ich geh' dran."

"De telefoon gaat over." "Ik zal hem wel opnemen."

Warten Sie, bis Sie dran sind.

Wacht uw beurt af.

Wie bist du da dran gekommen?

Hoe zijt ge daaraan gekomen?

Was ist da so Besonderes dran?

Wat is er zo speciaal?

Ich war dran, das Zimmer zu säubern.

Het was mijn beurt om de kamer schoon te maken.

- Ich bin dran.
- Ich bin an der Reihe.

Ik ben aan de beurt.

- Bin ich dran?
- Bin ich an der Reihe?

Ben ik aan de beurt?

- Ich komme zu spät.
- Ich bin spät dran.

Ik ben laat.

Jetzt ist Tom dran, die Karten zu geben.

Het is Toms beurt om de kaarten te delen.

- Lasst Tom mal versuchen.
- Jetzt ist Tom dran.

Laat Tom ook eens.

Denk nicht mal dran, meine Schokolade zu essen!

Denk er zelfs niet aan van mijn chokolade te eten!

Tom, Telefon für dich. Deine Frau ist dran.

Tom telefoon voor u. Uw vrouw.

- Wer ist dran?
- Wer ist an der Reihe?

- Wie zijn beurt is het?
- Wie is aan de beurt?

- Wer ist dran?
- Wer ist an der Reihe?
- Wer ist als nächster an der Reihe?
- Wer ist als nächstes dran?

Wie is de volgende?

Da ist was Wahres dran an dem, was er sagt.

Er zit een grond van waarheid in wat hij zegt.

- Jetzt bin ich an der Reihe.
- Jetzt bin ich dran.

Nu is het mijn beurt.

- Hallo? Bist du noch da?
- Hallo? Bist du noch dran?

- Hallo? Ben je er nog?
- Hallo? Bent u er nog?

- Ich bin zu spät, oder?
- Ich bin spät dran, nicht wahr?

Ik ben te laat, of niet?

- Leider bin ich etwas spät dran.
- Ich habe mich leider etwas verspätet.

Ik ben spijtig genoeg een beetje te laat.

- Wer ist mit Kartengeben dran?
- Wer ist mit Kartengeben an der Reihe?

Wiens beurt is het om de kaarten te delen?

- Du bist dran.
- Du bist am Zug.
- Du bist an der Reihe.

- Jij bent aan de beurt.
- Jij bent.
- Het is jouw beurt.

Ich weiß, dass ich es weiß, aber ich kann mich nicht dran erinnern.

Ik weet dat ik het weet, maar ik kan het me niet meer herinneren.

- Warte, bis du an der Reihe bist.
- Warten Sie, bis Sie dran sind.

- Wacht uw beurt af.
- Wacht tot het aan u is.

Es sah so aus, als wäre er drauf und dran, mich zu küssen.

Het leek alsof hij me ging kussen.

- Wer ist mit dem Abwasch dran?
- Wer ist mit dem Abwasch an der Reihe?

- Wiens beurt is het om de afwas te doen?
- Wie is aan de beurt om af te wassen?

- Ich war an der Reihe, das Zimmer sauberzumachen.
- Ich war dran, das Zimmer zu säubern.

- Het was mijn beurt om de kamer te kuisen.
- Het was mijn beurt om de kamer schoon te maken.

- Hallo? Bist du noch da?
- Hallo? Seid ihr noch da?
- Hallo? Sind Sie noch da?
- Hallo? Bist du noch dran?

- Hallo, ben je er nog?
- Hallo? Ben je er nog?
- Hallo? Bent u er nog?

- Er stand früh auf, so dass er rechtzeitig dran ist für den Zug.
- Er stand früh auf, um den Zug rechtzeitig zu erreichen.

Hij stond vroeg op zodat hij op tijd was voor de trein.

Die Verzerrung ist minimal, wenn man nah dran ist. Wenn man aber etwas auf einer Weltkarte darstellen möchte, benutzen Kartographen nur selten Mercator.

Maar wanneer ze iets willen voorstellen op een wereldkaart, gebruiken cartografen zelden mercator.