Translation of "Beinahe" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Beinahe" in a sentence and their arabic translations:

- Beinahe.
- Fast.

- بالكاد .
- تقريباً.

Tom wurde beinahe gefeuert.

كاد توم أن يُطرد من العمل.

- Tom vergaß beinahe die Konferenz.
- Tom hätte beinahe die Konferenz vergessen.

توم تقريباً نسيَ المؤتمر.

Sie wurde beinahe von einem Fahrrad erfasst.

كادت أن تصدمها دراجة.

Wird die Geschichte beinahe aus dem Weg geräumt.

أصبح الأمر يبدو كما لو أن القصة تُدفَع بعيدًا عن الطريق،

Mein Herz raste und ich wäre beinahe in Tränen ausgebrochen.

كان نبض قلبي يتزايد وكنت على وشك البكاء،

Wir haben unsere Mission beinahe abgeschlossen. Gib jetzt nicht auf!

‫اقتربنا من الانتهاء من مهمتنا.‬ ‫لذا لا تستسلم الآن.‬

Obwohl einige von ihnen beinahe 4 Meter weit weg saßen.

رغم أن بعضهم كان يجلس على بعد ١٤ قدم (4.25 متر).

Der vorübergehende Befehlshaber der Armee - Marschall Berthier - Davout beinahe verlassen, um abgeschnitten zu werden.

كاد القائد المؤقت للجيش - المارشال بيرتيير - أن يغادر دافوت ليتم عزله.

- Es ist beinahe drei Uhr.
- Es ist fast drei.
- Es ist fast drei Uhr.

شارفت الساعة على الثالثة.

- Ich nehme beinahe jeden Tag ein Bad.
- Ich nehme fast jeden Tag ein Bad.

أستحم كل يوم تقريباً.

- Sie wurde fast ohnmächtig.
- Sie fiel fast in Ohnmacht.
- Sie wäre beinahe in Ohnmacht gefallen.

- كاد أن يُغمى عليها.
- كادت أن تفقد وعيها.

- Ich wurde beinahe von einem Lastwagen überfahren.
- Ich bin fast von einem LKW überfahren worden.

- كادت شاحنةٌ تدهسُنِي.
- أوشكتْ شاحنة على دهسي.

- Fast tausend Leute haben an dieser Demonstration teilgenommen.
- Beinahe eintausend Personen nahmen an der Demonstration teil.

- شارك في المظاهرة ما يقارب ألف شخص.
- قرابة الألف شاركوا في المظاهرة.

Bei einem Gefecht mit der österreichischen Kavallerie beinahe getötet . und während er noch an seinen Wunden litt, wurde seine Armee

في مناوشة مع سلاح الفرسان النمساوي. وبينما كان لا يزال يعاني من جروحه ،