Translation of "Aller" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Aller" in a sentence and their arabic translations:

aller Anbausysteme,

وجميع الأنظمة الزراعية،

Immer noch der akzeptabelste aller Ansprüche

لا يزال الأكثر قبولًا من جميع المطالبات

Er kannte die Namen aller Helden.

كان يعرف أسماء كل الابطال.

Er wusste die Namen aller Ritter.

كان يعرف أسماء كل الفرسان.

Das ist, in aller Bescheidenheit, eine unethische Marktwirtschaft.

هذا بكل تواضع هو سوق اقتصادية غير أخلاقية.

Sagen zwei Drittel aller Einwohner der USA: "Nie."

فإن ثلثي الناس في الولايات المتحدة أجابوا: "إطلاقاً."

Wir erleben eine der schnellsten Aussterberaten aller Zeiten.

نحن نعايش أعلى معدل انقراض مطلقًا،

Zwei Drittel aller Säugetiere im Regenwald sind nachtaktiv.

‫ثلثا ثدييات الغابات المطيرة ليلية.‬

Nur zwei Prozent aller Frauen finden sich selbst schön.

أن 2% من النساء فقط يجدن أنفسهن جميلات.

Ihre Mutterinstinkte treiben sie voran. Aller Gefahren zum Trotz.

‫تدفعها غريزة الأمومة لمواصلة التحرّك.‬ ‫رغم الخطر.‬

Es in aller Welt wohl hieße, dass die Sozialdemokratie

لقال العالم على الأرجح إنّ الديمقراطية الاشتراكية

Die Waschmaschine war eine der großartigsten Erfindungen aller Zeiten.

كانت الغسّالة إحدى أعظم اختراعات البشرية.

Aufgrund aller Entscheidungen, die Sie bisher in Ihrem Leben trafen.

بسبب كل الخيارات التي صنعتها في حياتك.

Alle Rede ist unser Atem. Aller Gesang ist unser Atem.

كل خطاب هو نفس. كل أغنية هي نفس.

Avengers: Endgame ist offiziell der finanziell erfolgreichste Film aller Zeiten.

Avengers: Endgame ، رسميًا ، الفيلم الأعلى ربحًا على الإطلاق.

Bernadottes Vermächtnis würde sich als das nachhaltigste aller Marschälle Napoleons erweisen:

سيثبت إرث برنادوت أنه الأكثر ديمومة من أي مشاة نابليون:

Sie denken vielleicht: "Wie in aller Welt soll man so etwas zeichnen?"

ربما نفكر: "كيف نستطيع تذكر ذلك أو كيف نشرحه؟"

Solch nächtliche Darbietungen sind überraschend häufig. Drei Viertel aller Meerestiere sind zur Biolumineszenz fähig.

‫هذه العروض الليلية دارجة بشكل مفاجئ.‬ ‫ثلاثة أرباع الحيوانات البحرية‬ ‫تتلألأ حيويًا،‬

Im Allgemeinen gehen die Lehrer wie folgt vor: Sie schalten das Mikrofon aller aus.

بشكل عام ، يقوم المعلمون بما يلي. يقومون بإيقاف تشغيل ميكروفون الجميع.

Ich war am Ende eines ganzen Dramas. "Was in aller Welt macht dieses Tier?"

‫كنت جئت في نهاية الأحداث كلها.‬ ‫تفكّر قائلًا:‬ ‫"ماذا يفعل هذا الحيوان بحق السماء؟"‬

Er war der Hintern aller Witze gewesen - selbst wenn er geschworen hatte, Hrolfs Tod zu rächen.

لقد كان موضع كل النكات - حتى عندما أقسم على الانتقام لموت هيرولف.

Wir wollen die Einzigartigkeit aller Sprachen festhalten. Und auch deren Entwicklung im Lauf der Zeit festhalten.

نريد رؤية كل ما هو فريد في اللغات. ونريد كذلك أن نرى تطور اللغات خلال الزمن.