Translation of "T'attendais" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "T'attendais" in a sentence and their turkish translations:

À quoi t'attendais-tu ?

Ne bekliyordun?

- Je vous attendais.
- Je t'attendais.

Seni bekliyordum.

- À quoi t'attendais-tu ?
- À quoi vous attendiez-vous ?

Ne bekliyordun?

Je t'attendais chez moi il y a une heure.

Bir saattir seni bana bekliyordum.

Tu ne t'attendais pas à me trouver ici, n'est-ce pas ?

Beni burada bulmayı ummuyordun, değil mi?

- Je ne vous attendais pas si tôt.
- Je ne t'attendais pas si tôt.

Seni bu kadar erken beklemiyordum.

- Vous attendiez-vous à quelque chose de différent ?
- T'attendais-tu à quelque chose de différent ?

Farklı bir şey bekliyor muydun?

- Je ne t'attendais pas ici de si tôt.
- Je ne m'attendais pas à ce que vous arriviez ici si tôt.

O kadar kısa sürede buraya varmanı beklemiyordum.

- Je ne vous attendais pas si tôt.
- Je ne t'attendais pas si tôt.
- Je ne m'attendais pas à vous voir si tôt.

Seni bu kadar çabuk beklemiyordum.

- Je ne vous attendais pas.
- Je ne t'attendais pas.
- Je ne m'attendais pas à vous voir.
- Je ne m'attendais pas à te voir.

Seni beklemiyordum.

- Est-ce que tu t'attendais vraiment à ce qu'il te dise la vérité ?
- Vous attendiez-vous vraiment à ce qu'il vous dise la vérité ?

Onun gerçeği söyleyeceğini gerçekten bekliyor muydunuz?