Translation of "T'arrêter" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "T'arrêter" in a sentence and their turkish translations:

Tu dois t'arrêter de fumer.

Sigara içmeyi bırakmalısın.

- Veux-tu t'arrêter ?
- Voulez-vous vous arrêter ?

Durdurmak ister misin?

- Tu dois t'arrêter de fumer.
- Tu dois arrêter de fumer des cigarettes.

- Sigarayı bırakmalısın.
- Sigara içmeyi bırakmalısın.
- Sigara içmekten vazgeçmeliisin.

- Tu dois vraiment t'arrêter de fumer.
- Vous devez vraiment vous arrêter de fumer.

Sigara içmekten gerçekten vazgeçmelisin.

- La police ne peut pas t'arrêter.
- La police ne peut pas vous arrêter.

Polis seni tutuklayamaz.

Imagine si tu commençais à hoqueter et que tu ne pouvais pas t'arrêter.

Hıçkırmaya başladığını ve onu durduramadığını düşün.

- Nous ne sommes pas ici pour vous arrêter.
- Nous ne sommes pas ici pour t'arrêter.

Seni tutuklamak için burada değiliz.

- Pourrais-tu t'arrêter de parler, je te prie ?
- Pourriez-vous vous arrêter de parler, je vous prie ?

Lütfen konuşmayı keser misin?

- Permets-moi de t'arrêter à ce point. Nous ne voulons pas en entendre parler.
- Permettez-moi de vous arrêter à ce point. Nous ne voulons pas en entendre parler.

Seni tam orada durdurayım. Biz onun hakkında duymak istemiyoruz.