Translation of "Suisse" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Suisse" in a sentence and their turkish translations:

Le Franc suisse s'envole.

İsviçre Frangı hızla yükseliyor.

Elle est née en Suisse.

O, İsviçre'de doğdu.

L'horloge est fabriquée en Suisse.

Saat İsviçre'de yapılır.

Il est né en Suisse.

İsviçre'de doğdu.

Il est allé en Suisse.

O, İsviçre'ye gitti.

Parlerons-nous suisse allemand ensemble ?

Birlikte İsviçre Almancası konuşalım mı?

- Quelle langue parle-t-on en Suisse ?
- Quelle est la langue parlée en Suisse ?

İsviçre'de hangi dil konuşulur?

Il est allé en Suisse avant.

Daha önce İsviçre'de bulundu.

Mon souhait est d'aller en Suisse.

Benim dileğim İsviçre'ye gitmektir.

La Suisse s'appelle « Schweiz » en allemand.

Almancada İsviçre'ye "Schweiz" denir.

- Il est Suisse.
- Il est Helvète.

O İsviçrelidir.

Son rêve est d'aller en Suisse.

Hayali, İsviçre'ye gitmek.

La Suisse est un pays neutre.

İsviçre tarafsız bir ülkedir.

La Suisse est un beau pays.

İsviçre güzel bir ülke.

La Suisse offre de nombreuses curiosités.

İsviçre birçok turistik yerlerle övünç duyuyor.

La Suisse a durci sa politique d'immigration.

İsviçre göç politikasını sertleştirdi.

Ma mère veut que j'étudie en Suisse.

Annem İsviçre'de okumamı istiyor.

Quel est le salaire minimum en Suisse ?

İsviçre'de asgari ücret nedir?

En Suisse, le printemps arrive en Mai.

- İsviçre'de İlkbahar mayıs ayında gelir.
- İsviçre'de ilkbahar mayıs ayında gelir.

Quelle langue parle-t-on en Suisse ?

İsviçre'de hangi dili konuşuyorlar?

Berne est la capitale de la Suisse.

Bern İsviçre'nin başkentidir.

La Suisse est située en Europe centrale.

İsviçre Orta Avrupa'dadır.

Le chocolat suisse fond réellement dans ta bouche.

İsviçre çikolatası ağzınızda gerçekten erir.

Il y a seulement 80 ouïgours en Suisse.

İsviçre'de sadece 80 Uygur var.

Les gens qui visitent la Suisse admirent les Alpes.

İsviçre'ye gelen ziyaretçiler Alp dağlarına hayran kalırlar.

La Suisse est le pays à l'est de la France.

İsviçre, Fransa'nın doğusundaki ülkedir.

La Suisse est un très beau pays qui mérite une visite.

İsviçre, çok güzel bir ülkedir ve ziyaret edilmeye değerdir.

Le lac de Genève est le plus grand lac de Suisse.

- İsviçre'deki en büyük göl Cenevre Gölü'dür.
- İsviçre'nin en büyük gölü Cenevre Gölü'dür.

Si on repassait la Suisse, elle serait plus grande que l'Allemagne.

Eğer İsviçre'yi ütülersen Almanya'dan daha büyük olurdu.

Par rapport à la Chine, la Suisse est un village abandonné.

Çin'in yanında, İsviçre terk edilmiş bir köydür.

La Suisse est située entre la France, l'Italie, l'Autriche et l'Allemagne.

İsviçre Fransa, İtalya, Avusturya ve Almanya arasında yer almaktadır.

Et il disait : « Je petit-déjeune dans un hôtel chic en Suisse

"İsviçre'de havalı bir otelde kahvaltıdayım ve masadan

Tâche d'imposer à la Suisse son «acte de médiation», qu'il accomplit avec

. Paris'te tanıştıklarında birbirlerine ısındılar; Napolyon

Il était accompagné du colonel Henri Jomini, officier suisse et théoricien militaire.

İsviçreli bir subay ve askeri teorisyen olan Albay Henri Jomini ona eşlik etti.

On dit qu'il a beaucoup d'argent planqué sur un compte en Suisse.

Onun bir İsviçre banka hesabında gizlenmiş çok fazla parası olduğu söyleniyor.

- C’est produit en Suisse ?
- Est-ce produit en Suisse ?
- Est-ce que c'est fabriqué en Suisse ?

Bu İsviçre'de mi yapılıyor?

La lettre "ß" est l'une des rares choses à propos de laquelle la Suisse n'est pas neutre.

"ß" harfi İsçivre'nin tarafsız olmadığı birkaç şeyden biridir.

En Suisse; et était avec Joubert en Italie, qui mourut dans ses bras à la bataille de Novi.

; ve İtalya'da Novi Savaşı'nda kollarında ölen Joubert ile birlikteydi.