Translation of "Retrouve" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Retrouve" in a sentence and their turkish translations:

On se retrouve à 15h.

15:00'te buluşacağız

Il ne retrouve pas son chapeau.

O şapkasını bulamıyor.

Je ne retrouve pas mes idées.

Düşündüklerimi biriktiremem.

Je ne retrouve pas mes gants.

Eldivenimi bulamıyorum.

Je ne retrouve pas mon parapluie.

Şemsiyemi bulamıyorum.

Je ne retrouve plus le dossier Vivendi.

Artık Vivendi dosyasını bulamıyorum.

On se retrouve face à un choix cornélien :

çok zor seçimler yapmak zorundasınız:

On se retrouve en face de la bibliothèque.

Kütüphanenin önünde buluşalım.

Je me retrouve projetée de l'autre côté du miroir

kendimi denklemin diğer tarafında buluyorum

Si on se retrouve coincés dedans, on est cuits !

Bunlardan birine yakalanırsanız işiniz biter!

Il se retrouve toujours investisseur dans toutes ses affaires.

daha sonra ki bütün işlerinde de kendisine hep bir tane yatırımcı buluyor

On se retrouve devant la statue de Chizhik-Pyzhik.

Chizhik-Pyzhik anıtında görüşürüz.

Je me retrouve au milieu de géants de la comédie.

komedi askerleriyle dolu bir kuliste buldum.

Eh bien, on les retrouve chez la majorité des dinosaures.

Bunlardan dinozorların büyük bir çoğunluğunda bulunuyor.

Surtout celles qu'on ne retrouve pas habituellement chez les dirigeants.

özellikle de bu özellikler genellikle insanları lider yapmadığında.

Là, on retrouve de nouveau le principe de décision facile

Bu durum da yine en kolay tercih prensibine dayanmakta

Il est peu probable qu'on retrouve Dana avant la nuit,

Dana'yı geceden önce bulacak gibi görünmüyoruz.

À nouveau, on retrouve l'idée de lumière, l'idée de transparence.

Işık ve şeffaflık hissi.

Lorsque je me retrouve seul, j'ai parfois envie de pleurer.

Yalnız bırakıldığımda, bazen canım ağlamak istiyor.

- On se retrouve là-bas.
- Nous nous retrouverons là-bas.

Orada görüşürüz.

Je vous retrouve à la gare à 10 heures du matin.

Seninle istasyonda sabah 10'da buluşacağım.

On se retrouve devant l’entrée principale à deux heures et demie.

Saat ikide ana girişin önünde buluşalım.

Quand on tombe dans les escaliers, on se retrouve en bas rapidement.

Merdivenlerden düşersen, hızlıca aşağı inersin.

Mais que faire si on se retrouve nez à nez avec un léopard ?

peki onlardan biriyle göz göze gelecek olursanız ne olacak?

Ils sont si communs dans certains endroits qu'on les retrouve en grand nombre.

Bazı yerlerde çok fazlalar, sayıları inanılmaz.

On est sortis du canyon en fente. On se retrouve en plein soleil.

Kanyon yarığından çıktık. Şimdi yine güneşin sıcağındayız.

Où on se retrouve avec plus de questions que de réponses à la fin.

hani son sahnesi cevap sunmak yerine daha çok soruyla biter.

On se retrouve avec une montagne de femmes au teint clair, jeunes et minces.

aramanızda açık tenli, ince, genç kadınlar göreceksiniz,

- Retrouvez-moi demain pour le brunch.
- Retrouve-moi demain pour le brunch.
- Retrouvons-nous demain pour le brunch.

Yarın kahvaltı için buluşalım.

- Rejoins-moi au bar de l'hôtel !
- Rejoignez-moi au bar de l'hôtel !
- On se retrouve au bar de l'hôtel !
- Retrouvons-nous au bar de l'hôtel !

Otel barında buluşalım.