Translation of "Miroir" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Miroir" in a sentence and their spanish translations:

J'aime ton miroir.

Me gusta tu espejo.

Nettoie le miroir.

Limpia el espejo.

Où trouver un miroir ?

¿Dónde hay un espejo?

Regarde dans le miroir.

Mira al espejo.

Le miroir s'est cassé.

El espejo se rompió.

- Je peux me voir dans le miroir.
- Je peux me regarder dans le miroir.
- Je me vois dans le miroir.

Puedo verme en el espejo.

En s'admirant devant le miroir.

admirándose frente al espejo.

Un miroir reflète la lumière.

Un espejo refleja la luz.

Regarde-toi dans le miroir.

Mirate en el espejo.

La vie est un miroir !

¡La vida es un espejo!

Je respirais contre le miroir.

Espiré sobre el espejo.

Un miroir brisé porte malheur.

Un espejo roto trae mala suerte.

Le miroir est très sale.

El espejo está muy sucio.

- Je peux me voir dans le miroir.
- Je peux me contempler dans un miroir.

Puedo verme en el espejo.

- Les yeux sont le miroir de l'âme.
- Le regard est le miroir de l'âme.

- Los ojos son el espejo del alma.
- Los ojos son una ventana para ver nuestro corazón.

Mary se regarda dans le miroir.

Mary se miró en el espejo.

Elle s'est vue dans le miroir.

Se vio a sí misma al espejo.

Ils se regardent dans le miroir.

Se están mirando en el espejo.

Ne discute pas avec un miroir.

No discutas con un espejo.

L'exemple souvent n'est qu'un miroir trompeur.

El ejemplo es a menudo solo un falso espejo.

« Miroir, petit miroir, Quelle est la plus belle de tout le pays ? » Et le miroir répondait toujours: « Vous ma reine, êtes la plus belle de toutes. »

-Espejo, espejo en la pared. ¿Quién es la más bella de todo el mundo? Y el espejo siempre contestaba: Tú, mi reina, eres la más bella de todas.

Sa surface était aussi plate qu'un miroir.

Su superficie era lisa como un espejo.

Les yeux sont le miroir de l'âme.

- Los ojos son el espejo del alma.
- El ojo es el espejo del alma.

- J'aime ton miroir.
- Tes lunettes me plaisent.

Me gusta tu espejo.

Le visage est le miroir de l'âme.

El rostro es el espejo del alma.

J'ai besoin d'un miroir pour me coiffer.

Necesito un espejo para peinarme.

Je peux me voir dans le miroir.

Puedo verme en el espejo.

- Il prit un miroir et examina sa langue.
- Il prit un miroir et se regarda la langue.

Él cogió un espejo y se miró la lengua.

Elle s'est à nouveau regardée dans le miroir.

Se miró al espejo.

Un cube miroir de quatre mètres de haut.

Un cubo de espejo de cuatro metros de altura.

Elle se brossait les cheveux devant un miroir.

Ella se estaba peinando frente al espejo.

Il prit un miroir et examina sa langue.

Él cogió un espejo y se miró la lengua.

Je me retrouve projetée de l'autre côté du miroir

me vi en la otra cara de la moneda,

Le cube miroir est accessible via un pont suspendu.

Se puede llegar al cubo de espejos a través de un puente colgante.

La surface du lac est presque comme un miroir.

La superficie del lago es casi como un espejo.

Il prit un miroir et se regarda la langue.

Él cogió un espejo y se miró la lengua.

Devant un immense bouclier poli pour briller comme un miroir.

frente a un gran escudo pulido como si fuera un espejo.

On essaie de mettre un miroir lucide devant les gens.

intentamos poner un espejo frente a ellos.

Entraînez-vous devant une caméra ou même devant un miroir.

practiquen ante una cámara de vídeo o incluso en un espejo.

Un second miroir est suspendu à côté de la porte.

Un segundo espejo cuelga cerca de la puerta.

La surface tranquille reflétait ses traits comme dans un miroir.

La superficie imperturbada reflejaba sus rasgos como un espejo.

Les éclats de verre du miroir sont éparpillés sur le sol.

Los fragmentos del espejo yacían dispersos por el suelo.

Judy passe beaucoup de temps à se regarder dans le miroir.

Judy pasa mucho tiempo mirándose en el espejo.

En voyant que tu es moche, tu as cassé le miroir.

Al ver que eres feo, rompiste el espejo.

J'étais tout le temps devant le miroir à regarder chaque nouvel endroit

me la pasaba frente al espejo observando cada nueva mancha

- Ne brise pas un miroir.
- Il ne faut pas briser les miroirs.

No rompas un espejo.

Vous vous regardez dans le miroir et vous vous sentez comme une personne minable.

Te miras al espejo y te sientes un asco de persona.

C'est une belle nuit de lune. Le lac est là calme, comme un parfait miroir.

Es una bella noche de luna. El lago yace sereno ahí como un espejo plano.

L'optimiste qui se regarde dans un miroir devient plus optimiste, et le pessimiste plus pessimiste.

El optimista se mira en el espejo y se vuelve más optimista, y el pesimista más pesimista.

« Miroir, miroir au mur, qui est la plus belle dans tout le pays ? » — « Votre Majesté la Reine, vous êtes la plus belle ici, mais Blanche-Neige est mille fois plus belle que vous. »

"Espejito, espejito en la pared, ¿quién es la más bella en el país?" "Mi reina, usted es la más bella aquí, pero Blancanieves es aún mil veces más bella que usted."

Si tu veux changer le monde, commence avec la personne que tu vois chaque matin dans le miroir.

Si quieres cambiar el mundo, empieza con la persona que ves cada mañana en el espejo.