Translation of "Miroir" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Miroir" in a sentence and their russian translations:

L'homme regarde le miroir, le miroir regarde l'homme.

Человек смотрит в зеркало, зеркало смотрит на человека.

J'aime ton miroir.

- Мне нравится твое зеркало.
- Мне нравится ваше зеркало.
- Мне нравится Ваше зеркало.

Nettoie le miroir.

- Протри зеркало.
- Протрите зеркало.

- Le miroir est en trois morceaux.
- Le miroir est cassé.

Зеркало разбилось.

Où trouver un miroir ?

Где зеркало?

Regarde dans le miroir.

Посмотри в зеркало.

Le miroir s'est cassé.

Зеркало разбилось.

Regarde dans le miroir !

Посмотри в зеркало.

- Je peux me voir dans le miroir.
- Je peux me regarder dans le miroir.
- Je me vois dans le miroir.

- Я вижу своё отражение в зеркале.
- Я могу видеть себя в зеркале.

Un miroir reflète la lumière.

Зеркало отражает свет.

Regarde-toi dans le miroir.

- Посмотри на себя в зеркало.
- Посмотрись в зеркало.

La vie est un miroir !

Жизнь - это зеркало!

Accrochez le miroir au mur.

Повесьте зеркало на стену.

Le miroir reflète la réalité.

Зеркало отражает реальность.

Je respirais contre le miroir.

Я подышал на зеркало.

J'aimerais acheter un petit miroir.

Я хотел бы купить маленькое зеркало.

Un miroir brisé porte malheur.

Разбитое зеркало приносит несчастье.

Le miroir est très sale.

Зеркало очень грязное.

Marie possède un miroir magique.

У Мэри есть волшебное зеркало.

- Je peux me voir dans le miroir.
- Je peux me contempler dans un miroir.

Я могу видеть себя в зеркале.

Je me vois dans le miroir.

Я вижу себя в зеркале.

Mary se regarda dans le miroir.

Мэри посмотрелась в зеркало.

Elle s'est vue dans le miroir.

Она увидела себя в зеркале.

Aimes-tu regarder dans le miroir ?

- Ты любишь смотреться в зеркало?
- Вы любите смотреться в зеркало?

Ils se regardent dans le miroir.

Они смотрятся в зеркало.

Il se regarda dans le miroir.

Он посмотрелся в зеркало.

Il l'a regardé dans le miroir.

- Он взглянул на него через зеркало.
- Он посмотрел на него через зеркало.

Ils se regardaient dans le miroir.

- Они смотрелись в зеркало.
- Они смотрели на себя в зеркало.

Ils se contemplaient dans le miroir.

Они разглядывали себя в зеркале.

- Tom regarda son reflet dans le miroir.
- Tom a regardé son reflet dans le miroir.

Том посмотрел на своё отражение в зеркале.

« Miroir, petit miroir, Quelle est la plus belle de tout le pays ? » Et le miroir répondait toujours: « Vous ma reine, êtes la plus belle de toutes. »

«Свет мой, зеркальце! скажи, да всю правду доложи: я ль на свете всех милее, всех румяней и белее?» И ей зеркальце в ответ: «Ты, конечно, спору нет: ты, царица, всех милее, всех румяней и белее».

Sa surface était aussi plate qu'un miroir.

Его поверхность была гладкой, как зеркало.

- J'aime ton miroir.
- Tes lunettes me plaisent.

- Мне нравится твое зеркало.
- Мне нравится ваше зеркало.
- Мне нравится Ваше зеркало.

Les yeux sont le miroir de l'âme.

- Глаза — зеркало души.
- Глаза - зеркало души.

Le meilleur miroir, c'est un vieil ami.

Лучшее зеркало — это старый друг.

Le visage est le miroir de l'âme.

Лицо - зеркало души.

L'écrivain est l'homme qui porte le miroir.

Писатель - человек с зеркалом.

Elle fixa son reflet dans le miroir.

Она уставилась на своё отражение в зеркале.

Il adore se regarder dans un miroir.

Он обожает смотреться в зеркало.

Je me suis regardé dans le miroir.

Я посмотрелся в зеркало.

Je me suis vu dans le miroir.

Я увидел себя в зеркале.

Ce télescope a un très grand miroir.

У этого телескопа очень большое зеркало.

Le miroir est recouvert d'un tissu blanc.

Зеркало завешено белой тканью.

- Il prit un miroir et examina sa langue.
- Il prit un miroir et se regarda la langue.

Он взял зеркало и осмотрел свой язык.

Elle s'est à nouveau regardée dans le miroir.

Она снова взглянула на себя в зеркало.

Elle se brossait les cheveux devant un miroir.

- Она расчёсывала волосы перед зеркалом.
- Она причёсывалась перед зеркалом.

Il prit un miroir et examina sa langue.

Он взял зеркало и стал внимательно рассматривать свой язык.

J'ai un miroir en pied dans ma chambre.

У меня в комнате есть зеркало в полный рост.

Elle contempla son corps nu dans le miroir.

Она рассматривала своё обнажённое тело в зеркале.

Il contempla son corps nu dans le miroir.

Он рассматривал своё обнажённое тело в зеркале.

Marie peignait ses longs cheveux devant son miroir.

Мэри расчёсывала перед зеркалом длинные волосы.

Tom a pris un selfie devant le miroir.

Том сделал селфи перед зеркалом.

Ayant brisé le miroir, Roksolana s'inquiéta : elle croyait aux présages, et un miroir brisé lui promettait sept ans de malheur.

Разбив зеркальце, Роксолана встревожилась: она верила в приметы, а разбитое зеркало обещало ей семь лет несчастий.

Je me retrouve projetée de l'autre côté du miroir

я сама стала пострадавшей,

La surface du lac est presque comme un miroir.

Поверхность озера подобна зеркалу.

Il prit un miroir et se regarda la langue.

Он взял зеркало и осмотрел свой язык.

Entraînez-vous devant une caméra ou même devant un miroir.

практикуйтесь напротив камеры или зеркала.

Un second miroir est suspendu à côté de la porte.

Второе зеркало висит у двери.

Julia prend le miroir et le tient devant ses yeux.

Юлия берёт зеркало и держит его перед глазами.

La surface tranquille reflétait ses traits comme dans un miroir.

На спокойной поверхности её черты отражались как в зеркале.

On dit que briser un miroir apporte sept ans de malheur.

Говорят, разбитое зеркало приносит семь лет несчастья.