Translation of "Parvienne" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Parvienne" in a sentence and their turkish translations:

- Il y a peu d'espoir qu'il soit couronné de succès.
- Il y a peu d'espoir qu'il y parvienne.

Başaracağına dair biraz ümit var.

- Il commença à pleuvoir avant que je n'arrive chez moi.
- Il se mit à pleuvoir avant que je ne parvienne chez moi.

Ben eve varmadan önce yağmur yağmaya başladı.

- Je ne pense pas pouvoir le faire.
- Je ne pense pas que je puisse le faire.
- Je ne pense pas que je parvienne à le faire.
- Je ne pense pas parvenir à le faire.

Onu yapabileceğimi sanmıyorum.

- Je ne pense pas que j'arrive à vous aider.
- Je ne pense pas que j'arrive à t'aider.
- Je ne pense pas que je parvienne à vous aider.
- Je ne pense pas que je parvienne à t'aider.
- Je ne pense pas que je puisse vous aider.
- Je ne pense pas que je puisse t'aider.
- Je ne pense pas pouvoir vous aider.
- Je ne pense pas pouvoir t'aider.
- Je ne pense pas parvenir à vous aider.
- Je ne pense pas parvenir à t'aider.
- Je ne pense pas arriver à vous aider.
- Je ne pense pas arriver à t'aider.

Sana yardım edebileceğimi sanmıyorum.

- Je ne pense pas parvenir à tenir cette promesse.
- Je ne pense pas pouvoir tenir cette promesse.
- Je ne pense pas que je puisse tenir cette promesse.
- Je ne pense pas que je parvienne à tenir cette promesse.
- Je ne pense pas que j'arrive à tenir cette promesse.

O sözü tutabileceğimi sanmıyorum.

- Je ne pense pas que je puisse faire cela.
- Je ne pense pas que j'arrive à faire cela.
- Je ne pense pas que je parvienne à faire cela.
- Je ne pense pas pouvoir faire cela.
- Je ne pense pas arriver à faire cela.
- Je ne pense pas parvenir à faire cela.

Bunu yapabileceğimi düşünmüyorum.

- Je ne pense pas pouvoir manger ça.
- Je ne pense pas arriver à manger ça.
- Je ne pense pas parvenir à manger ça.
- Je ne pense pas que je puisse manger ça.
- Je ne pense pas que j'arrive à manger ça.
- Je ne pense pas que je parvienne à manger ça.

Bunu yiyebileceğimi sanmıyorum.

- Je ne pense pas arriver à faire encore ça.
- Je ne pense pas parvenir à faire encore ça.
- Je ne pense pas pouvoir faire encore ça.
- Je ne pense pas pouvoir encore faire ça.
- Je ne pense pas que je puisse faire encore ça.
- Je ne pense pas que j'arrive encore à faire ça.
- Je ne pense pas que je parvienne encore à faire ça.
- Je ne pense pas que je puisse encore faire ça.

Artık bunu yapabileceğimi sanmıyorum.