Translation of "Parvenir" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Parvenir" in a sentence and their spanish translations:

Comment y parvenir ?

¿Cómo lo hacemos?

Comment allons-nous y parvenir ?

¿Cómo vamos a llegar allí?

Comment puis-je parvenir à l'aéroport ?

¿Cómo llego al aeropuerto?

- Il courut afin d'y parvenir à temps.
- Il a couru afin d'y parvenir à temps.

Él corrió para llegar a tiempo.

C'est difficile mais je vais y parvenir !

Es difícil, pero lo voy a conseguir.

Comment puis-je parvenir à la bibliothèque ?

¿Cómo llego a la biblioteca?

Nous pouvons encore y parvenir à temps.

Aún podemos llegar a tiempo.

Quelle est la meilleure façon d'y parvenir?

¿Cuál es la mejor manera de hacerlo?

- Elle lui demanda comment parvenir à la gare.
- Elle lui a demandé comment parvenir à la gare.

- Ella le preguntó cómo se llegaba a la estación.
- Ella le preguntó cómo llegar a la estación.

Comment puis-je parvenir à la gare routière ?

¿Cómo llego a la estación de buses?

Les pommes qu'il m'a fait parvenir étaient délicieuses.

Las manzanas que me mandó estaban deliciosas.

J'ai mis deux heures pour parvenir à Yokohama.

Me tomó dos horas llegar a Yokohama.

J'apprécierais toute information que vous pourriez nous faire parvenir.

Agradecería cualquier información que puedas enviarnos.

- Il courut afin d'y parvenir à temps.
- Il a couru afin d'y parvenir à temps.
- Il a couru pour arriver à l'heure.

Corrió para llegar a tiempo.

Et le chemin pour y parvenir est pavé des données.

Y el camino a esta manera se construye con datos.

Quand la Terre va-t-elle parvenir à sa fin ?

¿Cuándo encontrará su fin la Tierra?

Il dit ne pas pouvoir faire ça, ne pas y parvenir.

Dice "no puedo hacer esto. No puedo hacer esto."

Nous devrions y parvenir si la circulation n'est pas trop encombrée.

Deberíamos llegar si no hay demasiado tráfico.

Jusqu'à maintenant, personne n'a pu parvenir au sommet de cette montagne.

Hasta ahora nadie ha conseguido llegar a la cima de esta montaña.

Nous vous avons fait parvenir un courriel contenant un lien d'activation.

- Le hemos enviado un correo electrónico con un enlace de activación.
- Te enviamos un correo electrónico con un enlace de activación.

Nous pouvons y parvenir en montrant à nos élèves une empathie constante,

Podemos lograrlo ofreciendo a los estudiantes nuestra empatía incondicional

Pour parvenir à la seconde zone, où les eaux sont plus calmes,

y llegas a la siguiente, donde el agua es más tranquila,

J'ai désormais perdu tout espoir de parvenir à quelque sorte d'accord avec lui.

Ahora perdí totalmente la esperanza de llegar a cualquier tipo de acuerdo con él.

- Je veux me rendre au paradis, mais je ne veux pas mourir pour y parvenir !
- Je veux aller au paradis mais je ne veux pas mourir pour y parvenir !

¡Quiero ir al cielo, pero no quiero morir para llegar ahí!

- Il vient de me faire parvenir un texto.
- Il vient de m'envoyer un texto.

Él me acaba de enviar un mensaje de texto.

- Pouvez-vous l'envoyer à New York ?
- Pouvez-vous le faire parvenir à New York ?

¿Puede mandarlo a Nueva York?

- Ça va pas le faire.
- Nous n'allons pas y arriver.
- Nous n'allons pas y parvenir.

No vamos a conseguirlo.

- Il m'a fallu deux heures pour atteindre Yokohama.
- J'ai mis deux heures pour parvenir à Yokohama.

Me tomó dos horas llegar a Yokohama.

Une vieille passerelle branlante est le seul moyen de parvenir de l'autre côté de la gorge.

Una pasarela vieja y destartalada es la única forma de llegar al otro lado del desfiladero.

- Je peux le faire.
- Je peux y arriver.
- Je peux y parvenir.
- J'arrive à le faire.

Puedo hacerlo.

Je crains de ne pas parvenir à rendre les sensations particulières du voyage dans le temps. Elles sont excessivement déplaisantes.

Me temo que no pueda transmitir las sensaciones peculiares del viaje en el tiempo. Son excesivamente desagradables.

Quand on travaille régulièrement huit heures par jour, on peut parvenir à devenir chef et à travailler quatorze heures par jour.

Cuando se trabaja ocho horas al día de forma sistemática, se puede soportar convertirse en jefe y trabajar catorce horas al día.

- Je pense qu'il est temps pour nous de parvenir à un accord.
- Je pense qu'il est temps que nous parvenions à un accord.

Creo que es hora de que lleguemos a un acuerdo.

Pour confirmer votre place dans le cours, vous devez procéder à un versement bancaire et nous faire parvenir le reçu avant le 8 juin.

Para confirmar su plaza en el curso, debe hacer un ingreso bancario y traernos el resguardo antes del día 8 de junio.

Un comité est un groupe de gens qui ne peuvent rien faire individuellement mais qui peuvent tenir des réunions en tant que groupe et parvenir à la décision qu'on ne peut rien faire.

Un comité es un grupo de personas que aisladamente nada pueden hacer, pero que como grupo pueden reunirse y decidir que nada puede hacerse.

- On ne doit pas faire le mal pour atteindre le bien.
- On ne doit pas faire le mal pour parvenir au bien.
- On ne doit pas faire le mal pour accéder au bien.

No se debe hacer el mal para alcanzar el bien.

- Je ne pense pas pouvoir le faire.
- Je ne pense pas que je puisse le faire.
- Je ne pense pas que je parvienne à le faire.
- Je ne pense pas parvenir à le faire.

No creo que pueda hacerlo.

- Je ne pense pas que je puisse faire cela.
- Je ne pense pas que j'arrive à faire cela.
- Je ne pense pas que je parvienne à faire cela.
- Je ne pense pas pouvoir faire cela.
- Je ne pense pas arriver à faire cela.
- Je ne pense pas parvenir à faire cela.

No creo que pueda hacerlo.

- Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs pour réaliser ce gâteau.
- Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs pour confectionner ce gâteau.
- Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs pour faire ce gâteau.
- Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs pour élaborer ce gâteau.
- Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs pour parvenir à faire ce gâteau.
- Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs afin de réaliser ce gâteau.
- Farine, sucre et œufs sont nécessaires pour faire ce gâteau.
- Farine, sucre et œufs sont requis pour confectionner ce gâteau.

Necesitamos harina, azúcar y huevos para hacer este pastel.

- Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs pour la confection de ce gâteau.
- Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs pour parvenir à faire ce gâteau.
- Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs pour la recette de ce gâteau.
- Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs afin de réaliser ce gâteau.
- Farine, sucre et œufs sont nécessaires pour faire ce gâteau.
- Farine, sucre et œufs sont requis pour confectionner ce gâteau.
- Farine, sucre et œufs sont les ingrédients de ce gâteau.
- Farine, sucre et œufs sont indispensables pour suivre la recette de ce gâteau.
- Ce gâteau a besoin de farine, de sucre et d'œufs pour nous le réaliser.

Necesitamos harina, azúcar y huevos para hacer este pastel.