Translation of "N'irai" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "N'irai" in a sentence and their turkish translations:

Je n'irai pas.

Gitmeyeceğim.

- Je n'irai pas avec vous.
- Je n'irai pas avec toi.

Seninle gitmeyeceğim.

- Je n'irai nulle part sans toi.
- Je n'irai nulle part sans vous.

Sen olmadan bir yere gitmeyeceğim.

Je n'irai pas d'ici demain.

Yarına kadar gitmeyeceğim.

Je n'irai pas à l'école demain.

Yarın okula gitmeyeceğim.

Je n'irai pas là une deuxième fois.

Oraya tekrar gitmeyeceğim.

Je n'irai pas faire du skate aujourd'hui.

Bugün kayak yapmaya gitmedim.

Je n'irai pas en Australie cette année.

Bu yıl Avustralya'ya gitmeyeceğim.

Je n'irai pas jusqu'à dire de telles choses.

Öyle şeyler söyleyecek kadar ileri gitmem.

S'il pleut demain, je n'irai pas à la réunion.

Eğer yarın yağmur yağarsa toplantıya gitmeyeceğim.

S'il pleut demain, je n'irai pas faire un pique-nique.

Yarın yağmur yağarsa pikniğe gitmeyeceğim.

Je n'irai pas, à moins que la pluie ne s'arrête.

Yağmur durmadığı sürece gitmeyeceğim.

Si tu ne veux pas que j'y aille, je n'irai pas.

Gitmemi istemezsen gitmem.

Si tu n'y vas pas, je n'irai pas moi non plus.

- Sen gitmezsen, ben de gitmem.
- Eğer sen gitmezsen ben de gitmem.

Si tu ne vas pas pêcher demain, je n'irai pas non plus.

Eğer yarın balık tutmaya gitmezsen, ben de gitmem.

- Demain, je ne vais pas au cinéma.
- Je n'irai pas au cinéma, demain.

Yarın sinemaya gitmeyeceğim.

- Je n'irai pas avec toi à moins que tu me dises où nous allons.
- Je n'irai pas avec vous à moins que vous me disiez où nous nous rendons.

Nereye gideceğimizi bana söylemezsen seninle gitmeyeceğim.

- Si tu n'y vas pas, je n'irai pas moi non plus.
- Si vous n'y allez pas, moi non plus.

- Sen gitmezsen, ben de gitmem.
- Sen gitmeyeceksen ben de gitmem.