Examples of using "Informé" in a sentence and their turkish translations:
Kim size bildirdi?
o yüzden bilgi sahibi olun ki
Beni bilgilendirin.
Yanlış bilgilendirildim.
Beni haberdar edin.
- Beni bilgilendirin.
- Beni gelişmelerden haberdar et.
Tom bilgili bir kişidir.
Gidişinden beni haberdar etti.
Derhal haberdar edilmem önemli.
Bana bunu telefonda söylediler.
Lütfen beni gelişmelerden haberdar et.
Sezar onların gelişleri hakkında bilgilendirildi.
Onu onun varışından haberdar ettim.
Bu program sizin bilgili kalmanızı sağlar.
Kimse bana onun başarısızlığından bahsetmedi.
Beni haberdar et.
Keiko onun güvenli bir şekilde gelişini ona bildirdi.
Onun bizim hakkımızda bildiğini düşünüyorum.
- Daha sekreterime bile söylemedim.
- Daha sekreterime bile anlatmadım.
Bize bundan daha önce niye bahsetmedin?
- Bundan haber edilmedim.
- Bundan haberim olmadı.
Doktor Dan'a Linda'nın vefat ettiğini söyledi.
Bana bilgi verilmedi.
O sonraki toplantı için ona tarih önerdi.
bu okulu bitirdi kimseye haber vermedi bu durumu
Neden haberdar değildim?
Beni döngü içinde tutun.
Roy ona hikayeyi anlatırken ağırbaşlı görünüyordu.
Muhtemelen zaten firmamız hakkında biliyorsun.
Sami, Ferit'in geçmişi hakkında Leyla'yı bilgilendirdi.
Nereye gittiğimiz bana söylenmedi.
Birisinin bana söylemesine sevindim.
Neden daha önce haber edilmedim?
O konuda çok bilgili gibi görünüyorsun.
Ne yazık ki, hiç kimse bize söylemedi.