Translation of "Existence" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Existence" in a sentence and their turkish translations:

- Comment as-tu appris son existence ?
- Comment avez-vous appris son existence ?

Onun hakkında nasıl öğrendiniz?

Ont-ils connaissance de notre existence ?

Onlar bizi tanır mı?

- L'alcool a pris le contrôle de ton existence.
- L'alcool a pris le contrôle de votre existence.

Alkol, senin yaşamını ele geçirdi.

Vous connaîtrez le « pourquoi » de votre existence,

Var oluşunuzun nedenini bileceksiniz

Telles sont les conditions de notre existence.

Bunlar varoluşumuzun koşulları.

C’est le système qui soutient votre existence

Sizin yaşam destek sisteminiz

Rarement vue, son existence est peu connue.

Nadiren görülürler. Varlıklarını çok az kişi bilir.

Je chérissais chaque moment de sa courte existence.

Her an çok değerli çünkü hayatı çok kısa.

Vraiment, tu es la fleur de mon existence.

Gerçekten sen benim hayatımın çiçeğisin.

Nous devons accepter notre existence autant que possible.

Varoluşumuzu olabildiğince kabul etmeliyiz.

Nous, les gens, protégeons la flamme de notre existence

Biz, insanlar olarak varlığımızın ateşini

Elles se sont harmonisées au début de leur existence.

var oluşlarının ilk zamanlarında son derece entoneydiler.

Faire de l'argent est le but de son existence.

Para kazanma onun yaşama nedenidir.

Pour survivre à la prochaine phase de notre existence humaine,

İnsan varlığımızın bu sonraki aşamasında hayatta kalmak için,

Au bout d'un moment, elle a repris une existence normale.

Bir süre sonra, normal hayatına devam etmeye başladı.

Les cheminées ont continué leur existence jusqu'à la période Orhan Bey.

Bacılar varlığını Orhan Bey dönemine kadar devam ettirdiler

J'ai appris à vivre une existence qui ait davantage de sens.

Daha anlamlı bir hayat yaşamayı öğrendim.

Voyager sur Mars pourrait devenir possible au cours de mon existence.

Benim hayatımda Mars'a bir yolculuk mümkün olabilir.

Choisissons de rendre la prochaine phase de notre existence sur Terre belle,

Gezegensel varlığımızın sonraki evresini güzel yapmayı seçelim

Même si la génération actuelle croit que les Émirats arabes unis depuis son existence étaient ce qu'ils

bile. Mevcut nesil, BAE'nin varlığından bu yana bugünkü olduğuna inanılıyor,

- Tu es la personne la plus importante dans ma vie.
- Vous êtes la personne qui compte le plus dans mon existence.

Sen hayatımdaki en önemli kişisin.