Translation of "Conditions" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Conditions" in a sentence and their hungarian translations:

- J'accepte vos conditions.
- J'accepte tes conditions.

Elfogadom a feltételeidet.

- Ce sont mes conditions.
- Voici mes conditions.

Ezek a feltételeim.

- Nous accepterons vos conditions.
- Nous accepterons tes conditions.

- Elfogadjuk majd a feltételeiket.
- Elfogadjuk majd az önök feltételeit.
- Elfogadjuk majd a feltételeiteket.

J'accepte tes conditions.

- Elfogadom a feltételeidet.
- Belemegyek a feltételeidbe.

J'accepte vos conditions.

Elfogadom a feltételeit.

Nous accepterons vos conditions.

- Elfogadjuk majd a feltételeiket.
- Elfogadjuk majd az önök feltételeit.
- Elfogadjuk majd a feltételeiteket.

Quelles sont les conditions ?

- Mik a feltételek?
- Milyen feltételekkel?

Travailler dans ces conditions difficiles,

A nehéz körülmények között

Il y a des conditions.

- Van néhány feltétel.
- Adott néhány feltétel.

Les conditions parfaites pour une embuscade.

Tökéletes a lesből való támadáshoz.

Ils n'ont pas rempli les conditions.

Nem tudták teljesíteni a feltételeket.

Les conditions de vie étaient difficiles.

Kemények voltak az életkörülmények.

Laquelle de ces conditions ferait la différence

a három közül melyik hozhat változást

Telles sont les conditions de notre existence.

Ezek az élet feltételei.

Les conditions seront parfaites dans quelques heures.

Még pár óra, amíg megfelelőek lesznek a körülmények.

Je ne vous impose pas de conditions.

Nem kötök ki semmilyen feltételt önöknek.

Je ne leur impose pas de conditions.

Nem szabok feltételeket.

Au moins une de ces conditions est absente.

mert a három kellék közül legalább egy hiányzik.

Car les utilisateurs ont accepté les conditions d'utilisation.

mondván, hogy a felhasználók elfogadták a felhasználási feltételeket.

Les ouvriers murmurent contre leurs conditions de travail.

A munkások morgolódnak a rossz munkakörülmények miatt.

Ce n'est pas l'une des trois conditions d'une relation.

nem tartozik a kapcsolat három kelléke közé.

Les conditions d'utilisation peuvent être modifiées sans avis préalable.

A felhasználási feltételek előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.

Je ne veux pas travailler dans de telles conditions.

Ilyen feltételek mellett nem akarok dolgozni.

Le gouvernement n'a pas amélioré les conditions du pays.

A kormány nem javított az ország helyzetén.

Les parents doivent accepter les conditions qui changent sans prévenir.

A szülőknek el kell fogadniuk a feltételek közlés nélküli változtatásait.

Dans ces conditions, je ne peux pas accepter la demande.

Ilyen feltételek mellett nem tudom fogadni a megrendelést.

Les conditions sanitaires dans les camps de réfugiés étaient terribles.

A menekülttáborok higiéniai állapota borzalmas volt.

Mais si les conditions le permettent, nous pouvons réécrire ce souvenir.

De megfelelő körülmények között szerkeszthetjük az emléket.

Le Brésil remplit les conditions pour jouer parmi les grandes puissances.

Brazília teljesíti a feltételeket, hogy nagyhatalomként szerepeljen.

Il y a un besoin urgent d'améliorer les conditions de vie.

Sürgető igény, hogy javítsuk az életkörülményeket.

Nous vous rappelons que nos conditions sont à 60 jours fermes.

Emlékeztetlek, hogy feltételeink pontosan csak hatvan napig érvényesek.

Une des trois conditions, c'est que les deux personnes se sentent vues

Ami viszont igen, hogy mindketten láthatónak érezzék magukat,

En raison de nos différences de nature, d'éducation et de conditions de vie,

Életkörülményeink, természetünk, neveltetésünk adta különbségek miatt

Le bonheur ne dépend pas tellement des conditions extérieures que de l'attitude intérieure à l'égard de la vie.

A boldogság nem annyira a külső feltételektől, mint inkább a belső életfelfogástól függ.

La Hongrie s'efforce d'assurer à chacun les conditions de logement convenable aux personnes ainsi que l'accès aux services publics.

Magyarország törekszik arra, hogy az emberhez méltó lakhatás feltételeit és a közszolgáltatásokhoz való hozzáférést mindenki számára biztosítsa.

Les marées sont de plus en plus fortes, créant les conditions parfaites pour la reproduction des poissons-perroquets à bosse.

A dagály emelkedő hullámai... tökéletes körülményeket biztosítanak a bütykösfejű papagájhal párzásához.