Translation of "Essayons" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Essayons" in a sentence and their turkish translations:

- Essayons.
- Essayons-la.
- Essayons-le.

Bir deneyelim.

- Essayons ça.
- Essayons cela.

Onu deneyelim.

- Essayons ça.
- Essayons ceci.

Bunu deneyelim.

- Essayons !
- Essayons.
- Essayons ça !

Bir deneyelim.

Essayons.

- Bir deneyelim.
- Onu bir deneyelim.
- Hadi deneyelim.
- Onu deneyelim.

Alors essayons !

Bunu deneyelim!

- Essayons !
- Essayons.

- Bir deneyelim.
- Hadi deneyelim.
- Onu deneyelim.

Nous essayons.

Deniyoruz.

- Essayons encore une fois.
- Essayons de nouveau.

Tekrar deneyelim.

- Essayons-en un différent.
- Essayons-en une différente.
- Essayons-en un autre.

Farklı bir tane deneyelim.

- Essayons avec celle-ci.
- Essayons avec celui-ci.

Bir de bununla deneyelim.

D'accord, essayons-le.

Tamam, bir deneyelim.

Essayons ce gâteau.

Bu keki deneyelim.

Essayons quelque chose !

Deneyelim!

Essayons d’appeler Tom.

Tom'u aramayı deneyelim.

- Essayons !
- Essayons ça !

- Bir deneyelim.
- Onu deneyelim.

Essayons de dormir.

Uyumaya çalışalım.

- Essayons quelque chose !
- Tentons quelque chose !
- Essayons quelque chose.

Bir şeyler deneyelim!

Essayons de résoudre l'énigme.

Bulmacayı çözmeye çalışalım.

Soyons réalistes : essayons l'impossible.

Gerçekçi olalım ve imkansızı deneyelim.

Essayons encore une fois.

Bir defa daha deneyelim.

Nous essayons de gagner.

Biz kazanmaya çalışıyoruz.

Bon, maintenant, essayons autre chose.

Tamam, şimdi farklı bir şey deneyeyim.

Essayons de faire rire Tom.

Tom'u güldürmeye çalışalım.

- Allez, essayons !
- Allez, tentons-le !

Hadi, onu deneyelim.

Essayons de dissiper ce malentendu.

Bu yanlış anlaşılmayı düzeltmeye çalışalım.

Essayons de trouver un remède.

Deneyelim ve bir çare bulalım.

Essayons de gagner chaque match.

Her oyunu kazanmaya çalışalım.

Essayons de passer une chouette journée.

Güzel bir gün geçirmeye çalışalım.

Essayons de rendre notre monde meilleur.

Dünyamızı daha iyi yapmak için çalışalım.

Essayons de nager contre le courant.

Hadi akıma karşı yüzmeye çalışalım.

Nous essayons de trouver un antidote.

Bir panzehir bulmaya çalışıyoruz.

- Essayons quelque chose !
- Tentons quelque chose !

- Bir şeyler deneyelim!
- Bir deneyelim.

Essayons de faire ça à nouveau.

Bunu yine yapmayı deneyelim.

Essayons d'être discrets à ce sujet.

Bunun hakkında farklı olmaya çalışalım.

Essayons de lire entre les lignes.

Satır aralarını okumaya çalışalım.

Essayons de nous comprendre l'un l'autre.

Birbirimizi anlamaya çalışalım.

Alors essayons. On en pèle un peu.

Peki, bunu deneyelim. Kabukları soyalım.

Et nous essayons de survivre en chassant

ve avlanarak hayatta kalmaya çalışıyoruz

Nous essayons d'avoir une conversation sérieuse, là.

Burada ciddi bir tartışma yapmaya çalışıyoruz.

Essayons de savoir quel est le problème.

Meselenin ne olduğunu öğrenebilip öğrenemeyeceğimizi görelim.

Essayons de nous traiter mutuellement avec respect.

Birbirimize saygıyla davranmaya çalışalım.

Essayons quelque chose d'un peu plus simple.

Biraz daha basit bir şey deneyelim.

Essayons un autre endroit pour manger aujourd'hui.

Bugün yemek için başka bir yer deneyelim.

Bon, essayons. Allez. On va poser la torche.

Pekâlâ, deneyelim. Hadi. Meşaleyi bırakalım.

Vous voulez utiliser l'écorce de bouleau ? Bon, essayons.

Ağacın kabuğunu mu kullanmak istiyorsun? Peki, bunu deneyelim.

Essayons d'escalader la falaise pour regagner l'arrière-pays.

Hadi, araziye girmek için kayalara tırmanmayı deneyelim.

Nous essayons de passer un bon moment ici

Burada size güzel vakit geçirmeye çalışıyoruz

Essayons de comparer son œuvre avec les leurs.

Onun eserlerini onlarınkiyle karşılaştırmaya çalışalım.

- On essaie de travailler.
- Nous essayons de travailler.

- Çalışmaya çalışıyoruz.
- İş yapmaya çabalıyoruz.

Nous essayons tous de nous rendre quelque part.

Hepimiz bir yere varmaya çalışıyoruz.

Ça éclairera un peu. Essayons de retrouver ce serpent.

Bu biraz ışık verecektir. Tamam, şimdi yılanı bulmaya çalışalım.

Ça éclairera un peu. Essayons de trouver ce serpent.

Bu biraz ışık verecektir. Tamam, şimdi yılanı bulmaya çalışalım.

La personne que nous essayons d'attraper est très dangereuse.

Yakalamaya çalıştığımız kişi çok tehlikeli.

Essayons juste d'imaginer, comme je vais vous en faire part,

Hadi hayal edelim ya da ben sizinle sözlü olarak paylaşayım

Essayons de résoudre le mystère en commençant par ces questions.

önce bu sorulardan başlayarak gizemi çözmeye çalışalım

Cela fait trois jours que nous essayons de joindre Tom.

Üç gündür Tom'a ulaşmaya çalışıyoruz.

Et ceux d'entre nous qui essayons juste de faire notre travail

ve sadece işini yapmaya çalışan bizleri

Parce que le bonheur n'existe pas, essayons d'être heureux sans lui.

Mutluluk olmadığı için onsuz mutlu olmaya çalışacağız!

Nous essayons de répondre à votre question aussi vite que possible.

Soruna olabildiğince çabuk cevap vermeye çalışıyoruz.

Nous essayons d'aller à Boston au moins une fois par an.

Yılda en az bir kere Boston'a gitmeye çalışıyoruz.

Mais cela fait des décennies que nous essayons de faire en sorte

ama yıllardır şunu anlatmaya çalışıyoruz;

Je ne voudrais pas te presser, mais essayons de prendre le prochain bus.

Seni acele ettirmek istemiyorum ama bir sonraki otobüsü yakalamaya çalışalım.

Nous essayons tous d'être ce qu'aucun d'entre nous ne pourrait être, sauf quand certains d'entre nous seraient ce que le reste désirait.

Bazılarımız geriye kalanlarımızın arzu ettikleri şey oldukları zaman hariç, hepimiz hiçbirimizin olamadığını olmaya çalışırız.