Translation of "Autre" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Autre" in a sentence and their hungarian translations:

Autre pays, autre coutume.

Ahány ház, annyi szokás.

- Prenez un autre verre !
- Prends un autre verre !
- Prends une autre boisson !
- Prenez une autre boisson !

- Igyál még egy italt!
- Igyál még egyet!

Autre chose ?

- Még valamit?
- Valami még?

Puis une autre, et une autre encore.

aztán egy újabbat, majd még egy újabbat.

Et une autre sur une autre chaîne,

egy másik itt, egy harmadik pedig ott,

Puis une autre, et encore une autre.

figyelhető meg.

- Prenez une autre tasse.
- Prends une autre tasse.

Igyál még egy csészével!

- J'en veux un autre.
- J'en veux une autre.

Egy másikat akarok.

- J'en prendrai une autre.
- J'en prendrai un autre.

Veszek még egyet.

- Faites un autre choix.
- Fais un autre choix.

Válassz másikat!

- Essaie une autre porte !
- Essayez une autre porte !

Próbálj meg egy másik ajtót.

Aucun autre organe,

Semmilyen más szervhez,

Un autre exemple :

Egy másik példa

Une autre femelle.

Egy újabb nőstény.

Allons autre part.

Menjünk máshová!

- C'est une autre affaire.
- Ça, c'est une autre affaire.

- Ez más téma.
- Az egy más téma.

- J'ai une autre idée.
- Moi j'ai une autre idée.

Van egy másik ötletem.

- Montre-moi une autre montre.
- Montrez-moi une autre montre.
- Faites-moi voir une autre montre.
- Fais-moi voir une autre montre.

Mutass egy másik órát.

- Il venait d'un autre pays.
- Il vint d'un autre pays.
- Il est venu d'un autre pays.

Másik országból jött.

- Dégote-moi un autre avocat !
- Dégotez-moi un autre avocat !

Szerezz nekem egy másik ügyvédet.

- On en obtiendra un autre.
- Nous en aurons un autre.

Szerzünk egy másikat.

- Où est ton autre frère ?
- Où est votre autre frère ?

- Hol van a másik fiútestvéred?
- Hol van a másik fivéred?

- Tu penses à autre chose.
- Vous pensez à autre chose.

Valami másra gondolsz.

- J'ai envie d'une autre bière.
- Je veux une autre bière.

Még egy sört kérek.

- Es-tu d'un autre avis ?
- Es-tu d'une autre opinion ?

- Neked más a véleményed?
- Te máshogy véled?
- Te mást gondolsz erről?

- S'il te plaît, montre-m'en un autre.
- Montrez-moi un autre, s'il vous plaît.
- Veuillez m'en montrer une autre.
- Veuillez m'en montrer un autre.
- Montre-m'en un autre s'il te plaît.
- Montre-m'en une autre, je te prie.

Kérlek, mutass egy másikat!

Un autre bon exemple :

A másik példa

Religieuse, politique ou autre.

vallásos, politikai, vagy bármiféle.

Voici un autre graphique.

Mutatok egy másik ábrát.

D'un autre côté, l'Afrique

Nézzük viszont Afrikát,

C'est une autre planète.

Mintha egy másik bolygón lennél.

J'ai une autre sœur.

Van még egy nővérem is.

C'est une autre histoire.

Az egy más történet.

Prends-en un autre.

Vegyél még egyet!

C'est une autre affaire.

Ez valami más.

J'ai une autre idée.

Nekem más a véleményem.

J'ai un autre boulot.

- Szereztem egy másik állást.
- Szereztem egy másik munkát.

Buvons une autre bière !

Igyunk még egy sört!

Je est un autre.

Az én az valaki más.

- Il y en avait un autre.
- Il y en avait une autre.
- Il y en a eu un autre.
- Il y en a eu une autre.

Volt egy másik.

- Il y a un autre problème.
- Il y a un autre hic.

Van még egy bökkenő.

- Essaye de penser à autre chose.
- Essayez de penser à autre chose.

Próbálj meg valami másra gondolni.

- Je veux en acheter un autre.
- Je veux en acheter une autre.

- Akarok venni még egyet.
- Másikat is akarok venni.

Que n'importe quel autre facteur.

mint bármely más tényező.

Et une autre voiture arrive

és szembe jön egy autó,

C'était une autre patiente cancéreuse,

Ő szintén rákbeteg társam volt,

OK, un autre outil d’anticipation.

Még egy előretekintő eszköz.

Mais c’est une autre histoire.

de ez már egy másik történet.

En quête d'une autre cible.

másféle célpontot keresve.

C'est juste une autre histoire.

Ez már egy másik történet.

« Autre chose ? » « Non, c'est tout. »

- Még valamit? - Nem, ez minden.

Montrez-moi un autre sac.

Mutasson egy másik táskát, legyen szíves!

Je voudrais une autre bière.

Szeretnék még egy sört.

Donnez-moi un autre exemple.

- Mondj egy másik példát.
- Adj egy másik példát.

Es-tu d'une autre opinion ?

Neked más a véleményed?

Peut-être une autre fois.

- Talán egy más alkalommal.
- Esetleg máskor.

As-tu mal autre part ?

Máshol is fáj?

Il a un autre fils.

Még egy fia van.

Un autre monde est possible.

Egy másik világ lehetséges.

Montre-moi un autre exemple.

Mutass nekem egy másik példát!

Donnez-moi une autre chance.

- Adj nekem még egy esélyt.
- Adjon nekem még egy esélyt.
- Adjatok nekem még egy esélyt.
- Adjanak nekem még egy esélyt.
- Adj még egy esélyt!

Je viens d'une autre planète.

Egy másik bolygóról jöttem.

- Autre chose ?
- Quelque chose d'autre ?

Még valamit?

Quelle est ton autre option ?

Mi a másik véleményed?

Malheureusement, j'avais un autre engagement.

Sajnos már elköteleztem magam.

Je trouverai un autre boulot.

Találok majd egy másik munkát.

Veux-tu une autre pomme ?

Kérsz még egy almát?

Ça relève d'une autre rubrique.

Az más lapra tartozik.

Où est ton autre frère ?

- Hol van a másik fiútestvéred?
- Hol van a másik fivéred?

Demain est un autre jour.

A holnap az egy másik nap.

Je vais faire autre chose.

Valami mást csinálok.

Je dois faire autre chose.

Valami mást kell csinálnom.

- Demandez-moi à nouveau une autre fois.
- Demande-moi encore une autre fois.

Kérdezz valamikor máskor!

- Montrez-moi un autre, s'il vous plaît.
- Montre-m'en une autre, je te prie.

Kérlek, mutass egy másikat!

- Il y a aussi une autre possibilité.
- Il y a encore une autre possibilité.

Van még egy másik lehetőség is.

- J'ignorais à quel autre endroit aller.
- J'ignorais à quel autre endroit me rendre.
- Je ne savais pas à quel autre endroit aller.
- Je ne savais pas à quel autre endroit me rendre.

Nem tudtam máshova menni.

Un autre problème vient d'émerger récemment.

Van másik rákfene is, ami csak nemrég derült ki.

Mais aucun autre test n'était négatif,

De semmilyen más eredménye nem volt rossz,

C'est un autre changement de paradigme.

Ez egy másik paradigmaváltás.

Une autre participante de 25 ans.

Aztán egy másik 25 éves nő:

Passons à un autre outil d'anticipation.

Beszéljünk még egy előretekintő eszközről.

Autre exemple plus proche de nous...

Mi a helyzet az otthon használt termékekkel?

Un autre repas potentiel est attiré.

Egy újabb lehetséges fogás becsalogatása.

Un autre bernard-l'hermite fait diversion.

Egy másik remeterák figyelemelterelő műveletbe kezd.

Pourriez-vous suggérer une autre date ?

- Tudnának egy másik időpontot javasolni?
- Tudnátok egy másik időpontot javasolni?
- Tudna egy másik időpontot javasolni?
- Tudnál egy másik időpontot javasolni?

Il y a une autre façon.

- Van másik módja is ennek.
- Másik út is létezik.

Puis-je suggérer une autre approche ?

Javasolhatok egy másik megközelítést?

J'aimerais le faire une autre fois.

- Szeretném ezt máskor csinálni.
- Ezt máskor szeretném csinálni.

Il vit dans un autre état.

Másik államban él.

Il m'affecta à une autre tâche.

Új munkát osztott ki nekem.

Il a ouvert une autre bouteille.

- Egy másik palackot is kinyitott.
- Megbontott egy másik üveget.

Voulez-vous un autre verre d'eau ?

Szeretnél még egy pohár vizet?

Il y a une autre option.

Van egy másik lehetőség.