Examples of using "Environs" in a sentence and their turkish translations:
Civarda olacağım.
Buralarda olacağım.
- Siz bu mahallenin çocuğu musunuz?
- Siz bu civardan mısınız?
Daha önce seni çevrede görmedim.
Tom yakın bir restoranda çalışıyor.
Buralarda bir otel vardı.
Bu çevrede bir postane var.
Telefon kulübeleri burada çok az bulunur.
Ben buralarda büyüdüm.
Etrafta hiç düşman izi yok.
Yakınlarda nerede bir süpermarket bulabiliriz?
Burası yaklaşık 500 yıl önce yapıldı.
Yakınlarda bir bankamatik var mı?
Buraya yakın bir benzin istasyonu var mı?
Buralarda mı yaşıyorsun?
O bu semtte yaşıyor.
Yakında mı?
İstasyon yakındır.
Tom buralarda mı?
Buralı mısınız?
Çevrede kimse yok.
Tom yakında.
götüren bir uçağın enkazını bulduğum bir görevi yeni tamamladım.
Bu civarda mı yaşıyorsun?
Almanya % 10 civarındaki oranıyla Avrupa'daki en yüksek vejetaryenlik oranına sahiptir.
Buralarda patlak bir lastiği tamir edebilecek bir yer var mı?
Benim apartman dairem buraya yakın.
Yakında bir telefon var mı?
Sen hiç buralarda bir kaplan gördün mü?
Toplamda, 100 civarında Chaebols var ve bunlar Güney Kore ekonomisinin çoğunluğunu
İki kurşun mağduru yakındaki bir hastanede yoğun bakım ünitesinde bulunmaktadır.
Etrafta başka biri var mıydı?
Etrafta başka biri var mı?
Affedersiniz bu çevrede bir otel var mı?