Translation of "Enseignante" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Enseignante" in a sentence and their turkish translations:

Êtes-vous enseignante ?

Sen bir öğretmen misin?

Ma sœur est enseignante.

Kız kardeşim bir öğretmen.

Elle a l'air d'une enseignante.

O bir öğretmene benziyor.

- Es-tu enseignante ?
- Enseignes-tu ?

Ders verir misiniz?

Elle n'est pas enseignante d'espagnol.

O İspanyolca profesörü değil.

Son but est de devenir enseignante.

Onun amacı bir öğretmen olmak.

Elle n'est pas médecin, mais enseignante.

O bir doktor değil ama bir öğretmen.

- J'apprécie d'être enseignant.
- J'apprécie d'être enseignante.

Bir öğretmen olmayı seviyorum.

- J'adore être enseignant.
- J'adore être enseignante.

Öğretmen olmayı seviyorum.

Marie travaille comme enseignante à l'école.

Marie okulda öğretmen olarak çalışıyor.

Ma sœur travaille comme enseignante d'anglais.

Kız kardeşim ingilizce öğretmeni olarak çalışıyor.

Ma sœur a décidé de devenir enseignante.

Kız kardeşim bir öğretmen olmaya karar verdi.

- Je veux être enseignant.
- Je veux être enseignante.

Öğretmen olmak istiyorum.

- Je vais être enseignant.
- Je vais être enseignante.

Bir öğretmen olacağım.

- Je suis enseignant ici.
- Je suis enseignante ici.

Ben burada bir öğretmenim.

- Pourquoi voudrais-tu être enseignante ?
- Pourquoi voudrais-tu être enseignant ?
- Pourquoi voudriez-vous être enseignant ?
- Pourquoi voudriez-vous être enseignante ?

Neden bir öğretmen olmak istiyorsun?

- Je suis enseignant en français.
- Je suis enseignante française.

- Bir Fransızca öğretmeniyim.
- Ben bir Fransızca öğretmeniyim.
- Fransızca öğretmeniyim.

- Tu es professeur.
- Tu es enseignant.
- Tu es enseignante.

Sen bir öğretmensin.

- Je suis professeur.
- Je suis enseignant.
- Je suis enseignante.

Ben bir öğretmenim.

- Je suis le nouvel enseignant.
- Je suis la nouvelle enseignante.

Ben yeni öğretmenim.

- Je suis enseignant, pas étudiant.
- Je suis enseignante, pas étudiante.

Ben bir öğretmenim, bir öğrenci değilim.

- J'ai été enseignant pendant quinze ans.
- J'ai été enseignante pendant quinze ans.

Ben on beş yıldır bir öğretmendim.

- Je n'aurais jamais dû devenir enseignante.
- Je n'aurais jamais dû devenir enseignant.

Asla bir öğretmen olmamalıydım.

- Vous devez être le nouvel enseignant.
- Vous devez être la nouvelle enseignante.

Siz yeni gelen öğretmen olmalısınız.

- Combien de temps as-tu été enseignant ?
- Combien de temps as-tu été enseignante ?
- Combien de temps avez-vous été enseignant ?
- Combien de temps avez-vous été enseignante ?

Ne kadar süredir bir öğretmensin?

La femme, qui est en train de parler à ce garçon, est enseignante.

Bu çocukla konuşmaya çalışan kadın bir öğretmen.

- On te demandera pourquoi tu veux être enseignante.
- On vous demandera pourquoi vous voulez être enseignant.
- On vous demandera pourquoi vous voulez être enseignante.
- On te demandera pourquoi tu veux être enseignant.

Neden bir öğretmen olmak istediğin sana sorulacak.

- Je ne pense pas avoir l’étoffe d’un enseignant.
- Je ne pense pas avoir la carrure d’un enseignant.
- Je ne pense pas avoir la carrure d’une enseignante.
- Je ne pense pas avoir l’étoffe d’une enseignante.

Bir öğretmen olmak için gerekli yeteneklere sahip olduğumu sanmıyorum.

- Tu as l'air un peu jeune pour être enseignant.
- Tu as l'air un peu jeune pour être enseignante.
- Vous avez l'air un peu jeune pour être enseignant.
- Vous avez l'air un peu jeune pour être enseignante.

Sen öğretmen olmak için biraz genç görünüyorsun.

- Laura, êtes-vous professeur ?
- Laura, es-tu professeure ?
- Laura, es-tu maîtresse d'école ?
- Laura, es-tu enseignante ?

Laura, sen bir öğretmen misin?

- Quand êtes-vous devenu enseignant ?
- Quand êtes-vous devenue enseignante ?
- Quand êtes-vous devenu instituteur ?
- Quand êtes-vous devenue institutrice ?
- Quand es-tu devenu enseignant ?
- Quand es-tu devenu enseignante ?
- Quand es-tu devenu instituteur ?
- Quand es-tu devenue institutrice ?

Ne zaman bir öğretmen oldun?

- Mon professeur de français est aussi âgé que moi.
- Mon enseignante de français a le même âge que moi.

Fransızca öğretmenim benimle aynı yaşta.

- Et si je te disais que je veux vraiment être enseignant ?
- Et si je vous disais que je souhaite vraiment devenir enseignante ?

Gerçekten bir öğretmen olmak istediğimi sana söylesem ne olur?

- Es-tu en train de dire que tu ne veux plus être enseignant ?
- Es-tu en train de dire que tu ne veux plus être enseignante ?
- Êtes-vous en train de dire que vous ne voulez plus être enseignant ?
- Êtes-vous en train de dire que vous ne voulez plus être enseignante ?

Artık bir öğretmen olmak istemediğini mi söylüyorsun?

- Franchement, je ne pense pas que tu aies ce qu'il faut pour devenir enseignant.
- Pour parler franchement, je ne pense pas que vous ayez ce qu'il faut pour devenir enseignante.

Açık konuşmak gerekirse, bir öğretmen olmak için gereken niteliklere sahip olduğunu sanmıyorum.