Translation of "Durent" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Durent" in a sentence and their turkish translations:

- Combien de temps durent généralement vos migraines ?
- Combien de temps durent généralement tes migraines ?

Migren ataklarınız genelde ne kadar sürüyor?

Combien de temps durent les rêves ?

Rüyalar ne kadar sürer?

Les relations qui durent trop longtemps ?

Çok uzun süren ilişkiler?

- Combien de temps durent vos vacances de Noël ?
- Combien de temps durent tes vacances de Noël ?

Noel tatili ne kadar sürer?

Les boîtes en plastique durent plus longtemps.

Plastik kutular daha uzun dayanırlar.

Combien de temps durent tes vacances de printemps ?

Bahar tatilin ne kadar sürer?

Amour et les fleurs ne durent qu'un printemps.

Aşk ve çiçekler yalnızca tek bir bahar sürer.

Combien de temps les arbres de Noël durent-ils ?

Noel ağaçları ne kadar dayanır?

Comme des feux d'artifices qui ne durent qu'un billionième de seconde.

tıpkı saniyenin trilyonda biri kadar süren bir havai fişek gibi.

Ses amis durent cadenasser le congélateur pour l'empêcher de manger de la crème glacée.

Arkadaşları onun dondurma yemesini engellemek için buzluğa asma kilit takmak zorunda kaldılar.

Il y a eu de nombreuses réclamations de consommateurs sur le fait que nos produits ne durent pas aussi longtemps que nous le prétendons.

Ürünlerimizin iddia ettiğimiz kadar uzun ömürlü olmadığına dair tüketicilerden çok sayıda şikâyetler gelmektedir.

- Elle lui acheta un chien. Cependant, il était allergique aux chiens, ils durent donc le donner.
- Elle lui a acheté un chien. Cependant, il était allergique aux chiens, ils ont donc dû le donner.

Ona bir köpek aldı. Ancak, o köpeklere alerjisi vardı, bu yüzden birine vermek zorunda kaldı.