Translation of "Relations" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Relations" in a sentence and their turkish translations:

Comme vos relations humaines.

ilgilenecek hiç enerjiniz kalmaz.

- J'ai des relations au gouvernement.
- J'ai des relations dans le gouvernement.
- J'ai des relations au sein du gouvernement.

Hükümette bağlantılarım var.

Et ça atomise nos relations,

ve ilişkilerimizi ayrıştırıyor

Enseigner, c'est construire des relations,

Öğretme işi ilişki inşasıdır

Les relations impliquent des compromis.

İlişkiler uzlaşma gerektirir.

Nous avons des relations ouvertes.

Bizim açık bir ilişkimiz var.

Les relations humaines sont complexes.

İnsan ilişkileri karmaşıktır.

Et sont des génies des relations.

ve ilişkilerde dahiler.

Les relations humaines sont très compliquées.

İnsan ilişkileri çok karmaşıktır.

Les relations qui durent trop longtemps ?

Çok uzun süren ilişkiler?

Vous engagerez-vous à établir des relations ?

İlişkiler kurmayı vaat edecek misiniz?

Les relations intermittentes peuvent être émotionnellement épuisantes.

Gelgitli, uzatmalı ilişkiler duygusal açıdan bezdirici olabilir.

J'aime les chansons qui traitent de relations.

İlişkiler hakkında şarkılar yazmayı severim.

J'ai de bonnes relations avec mes voisins.

- Benim komşularla aram iyi.
- Benim komşularla iyi ilişkilerim var.

- Le Japon a des relations diplomatiques avec la Chine.
- Le Japon entretient des relations diplomatiques avec la Chine.

Japonya'nın Çin ile diplomatik ilişkileri vardır.

Nous montrons également la solitude dans les relations,

Ayrıca ilişkilerdeki yalnızlığı,

Avoir des relations sexuelles non protégées est dangereux.

Korunmasız seks yapmak tehlikelidir.

Les femmes aussi veulent avoir des relations sexuelles.

Kadınlar da seks yapmak ister.

- Je n'eus pas de relations sexuelles avec cette femme.
- Je n'ai pas eu de relations sexuelles avec cette femme.

Ben o kadınla cinsel ilişkiye girmedim.

Les gens parlent à nouveau de leurs relations d'intérêt

insanların yine çıkar ilişkilerini bunları anlattı

Les deux pays n'ont pas de bonnes relations diplomatiques.

İki ülkenin diplomatik ilişkileri bulunmuyor.

Le Japon a des relations diplomatiques avec la Chine.

Japonya'nın Çin ile diplomatik ilişkileri vardır.

Tom est un solitaire qui fuit les relations intimes.

Tom yakın ilişkilerden çekinen yalnız yaşayan biridir.

Les relations avec le Canada demeuraient justes et paisibles.

Kanada ile ilişkiler doğru ve iyi kaldı.

Je pense que la nature des relations a fondamentalement changé

Bence son 30 yılda ilişkilerin doğası

D'aider les élèves à construire et à garder des relations.

bağ kurmasına ve bunu devam ettirmesine yardımcı olmak dahil edilmemeli midir?

Les femmes utilisent la discussion pour entretenir leurs relations personnelles.

Kadınlar kişisel ilişkileri sürdürmek için konuşmayı kullanırlar.

Les relations bâties sur de l'argent finiront lorsque s'épuisera l'argent.

Para üzerine inşa edilmiş ilişkiler para bittiğinde sona erecektir.

Ce pays rompit les relations diplomatiques avec les États-Unis.

O ülke, Amerika Birleşik Devletleri ile diplomatik ilişkileri kesti.

Les relations entre les Arméniens et les Turcs restent glaciales.

Ermeniler ve Türkler arasındaki ilişkiler soğuk kalmaktadır.

Ce pays a rompu les relations diplomatiques avec les pays voisins.

O ülke, komşu ülkelerle olan diplomatik ilişkileri kesti.

Nous n'avons pas à choisir entre le succès et les relations humaines.

Başarı ve insan iletişimi arasında seçim yapmak zorunda değiliz.

Nous avons établi des relations amicales avec le nouveau gouvernement de ce pays.

O ülkedeki yeni hükümetle dostça ilişkiler kurduk.

On peut tous avoir les relations que l'on veut et dont on a besoin.

ve ihtiyacımız olan ilişkilere sahip olabileceğine inanıyorum.

Il ne s'agit pas que les femmes aient plus ou de meilleures relations sexuelles.

Bu sadece kadınların daha çok, daha iyi cinsellik yaşamasıyla alakalı değil.

Il a toujours eu de mauvaises relations avec son professeur à cause de ses retards.

Geç kalmaları yüzünden öğretmenleriyle her zaman kötü ilişkileri vardı.

Les relations de Soult avec Napoléon étaient excellentes, et l'empereur se tourna fréquemment vers lui pour

Soult'un Napolyon ile ilişkisi mükemmeldi ve İmparator sık ​​sık tavsiye almak

1813, bien que ses relations avec l'empereur, et le maréchal Berthier en particulier, soient de plus en plus

ve İmparator ve özellikle Mareşal Berthier ile ilişkileri giderek gerginleşmesine

Selon une étude réalisée par l'institut GFK, le pourcentage de jeunes ayant des relations sexuelles non-protégées est en augmentation.

Ebeveynlik Vakfı tarafından yapılan bir araştırmaya göre, korunmasız cinsel ilişkiye giren gençlerin yüzdesi artıyor.

Le journalisme, c'est imprimer ce que quelqu'un ne veut pas voir imprimé. Tout le reste, ce sont des relations publiques.

Gazetecilik, birilerinin yazılmasını istemediği şeyleri yazmaktır. Gerisi halkla ilişkilerdir.