Translation of "Demandent" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Demandent" in a sentence and their turkish translations:

Les personnes résilientes se demandent :

dayanıklı insanlar kendilerine

Ils demandent d'avoir une chance

Daha iyi bir dünya inşa etmek için

Ils demandent ta photo d'identité.

Senin kimlik fotoğrafını istiyorlar.

Les jeunes nous demandent des apprentissages,

Gençler bize çıraklık, iş başında eğitim

Les gens me demandent toujours ça.

İnsanlar her zaman onu bana sorar.

Les distributeurs demandent une marge exceptionnelle.

Dağıtıcılar olağanüstü bir pay istiyorlar.

Ils demandent aux parents d'autres enfants.

Onlar diğer çocukların ebeveynlerine sorarlar.

Tous me demandent comment c'est d'être daltonien.

Herkes bana nasıl renk körü olunacağını soruyor.

Les enfants me demandent souvent de l'argent.

Çocuklar çoğunlukla benden para isterler.

Toutes les situations demandent une analyse individuelle.

Her durum bireysel analiz gerektirir.

- Je serais surpris qu'ils me demandent de prononcer un discours.
- Je serais surprise qu'ils me demandent de prononcer un discours.
- Je serais surpris qu'elles me demandent de prononcer un discours.
- Je serais surprise qu'elles me demandent de prononcer un discours.

Eğer benden konuşma yapmamı isteseler, şaşırırım.

Samuel aide tous ceux qui le lui demandent.

Samuel ona rica eden herkese yardımcı olur.

Elles demandent : « Qu'est-ce que le sexe pour moi ? »

Soruyorlar: Cinsellik benim için nedir?

Ceux qui se demandent s'il vous plaît regardez là

merak edenler lütfen oraya baksın

Certains d'entre vous se demandent peut-être ce qu'est l'humanisme.

Bazılarınız merak ediyor olabilir, nedir bu ‘hümanizm’’?

Des gens me demandent souvent comment je trouve la force pour continuer.

İnsanlar bana ilerleyecek gücü nereden aldığımı sık sık soruyor.

Deux, cinq, dix ou encore cent personnes qui demandent des changements improbables,

İki, beş, on, yüz kişinin zahmetli bir değişimi talep etmesini ise

Les gens me demandent toujours pourquoi je fais ce que je fais.

İnsanlar her zaman bana yaptığımı niçin yaptığımı soruyorlar.

Les gens nous demandent parfois si ça nous arrive de nous disputer, nous,

Bazen insanlar patent sahibi bilim insanı

- Les lauriers-roses demandent peu de soins.
- Les lauriers-roses ne nécessitent pas trop d'entretien.

Zakkumlar az bakım gerektirir.

Plusieurs me demandent comment j'ai arrêté de fumer. Dur à croire, mais j'ai simplement cessé de mettre des cigarettes dans ma bouche et de les allumer. Et ça a marché!

Birçok kişi bana sigarayı bırakmayı nasıl başardığımı soruyor. İnanılmaz ama sadece sigaraları ağzıma sokmayı ve yakmayı kestim ve bu işe yaradı!