Translation of "Déplace" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Déplace" in a sentence and their turkish translations:

Le glacier se déplace lentement.

Buzul yavaş hareket eder.

Habituellement je me déplace à pied.

Ben genellikle yürürüm.

Puis il se déplace de façon aléatoire et se déplace à l'intérieur du système solaire

daha sonrasında ise rastgele hareketler ederek güneş sisteminin içerisinde ilerliyor

Elle se déplace à l'aide d'un déambulateur.

O bir yürüteç yardımıyla yürümektedir.

Conduit par sa matriarche, un troupeau d'éléphants se déplace.

Bir fil sürüsü, dişi liderlerinin öncülüğünde ilerlemekte.

Mais il se déplace jusqu'à des mètres de hauteur

fakat metrelerce yüksekliğe taşınıyor

L'air qui se déplace à cet instant dans vos narines.

şu anda burun deliklerinizde gezinen hava.

- Marche.
- Avance.
- En avant.
- Déplace-toi.
- Déplacez-vous.
- En route.

Harekete geç.

- Déplace-toi sans faire de bruit.
- Avancez doucement.
- Avance doucement.

Sessizce hareket et.

Si la proie se déplace vers la droite de la libellule,

Eğer av yusufçuğun sağına doğru hareket ederse

S'il te plait, déplace le poste de télévision vers la gauche.

Lütfen TV setini sola doğru taşı.

Il se déplace avec une démarche curieuse à cause d'une blessure.

O, yaradan dolayı garip bir yürüyüşle yürümektedir.

Déplace la chaise, s'il te plait. Elle est dans le passage.

Lütfen sandalyeyi oradan çekin. Yolda duruyor.

Maintenant la plaque anatolienne se déplace de 2,5 cm par an vers l'ouest

şimdi Anadolu levhası batıya doğru yılda 2,5 cm ilerliyor

La plaque africaine, en revanche, se déplace de 1,5 cm par an vers le nord-ouest

Afrika levhası ise kuzeybatı yönüne doğru yılda 1,5 cm ilerliyor

- La lumière se déplace plus vite que le son.
- La lumière voyage plus vite que le son.

- Işık sesten daha hızlı hareket eder.
- Işık sesten daha hızlı ilerler.

- La Terre se déplace en orbite autour du Soleil.
- La Terre voyage sur une orbite autour du Soleil.

Dünya güneşin etrafında bir yörüngede hareket eder.