Translation of "D'honneur" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "D'honneur" in a sentence and their turkish translations:

Un code d'honneur.

bağlı adamlar seçtiler .

C'est une médaille d'honneur.

- Bu bir onur rozeti.
- Bu bir şeref madalyası.

- Je veux que vous soyez demoiselle d'honneur.
- Je veux que tu sois demoiselle d'honneur.

Bir nedime olmanı istiyorum.

Elle était demoiselle d'honneur au mariage.

O, düğünde bir nedimeydi.

Il m'a fait un bras d'honneur.

O bana el hareketi çekti.

Tom est sur la liste des étudiants d'honneur.

Tom onur listesinde.

Je mets un point d'honneur à être ponctuel.

Dakik olmaya dikkat ederim.

Il n'y a pas d'honneur parmi les voleurs.

Hırsızlarda hiç onur yoktur.

Criant: «Les lâches mourront en Sibérie, les braves mourront sur le champ d'honneur!»

bağırarak, "Sibirya'da korkaklar ölecek, cesurlar onur tarlasında ölecek!"

Il met un point d'honneur à faire dix pompes avant d'aller se coucher.

O yatmaya gitmeden önce on şınav yapmayı ihmal etmez.

«Le maréchal est mort ce matin des blessures qu'il a reçues sur le champ d'honneur.

“Mareşal bu sabah namus sahasında aldığı yaralardan öldü.

- Plus il y a de danger, plus il y a d'honneur.
- Plus le danger est grand, plus l'honneur est grand.

Ne kadar tehlike, o kadar onur.