Translation of "D'aller" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "D'aller" in a sentence and their turkish translations:

- Essaie d'aller plus lentement.
- Essayez d'aller plus lentement.

Daha yavaş gitmeye çalış.

D'aller à l'intérieur,

tüm cevapların her zaman

- As-tu envie d'aller nager ?
- As-tu envie d'aller nager ?
- Avez-vous envie d'aller nager ?

Canın yüzmeye gitmek istiyor mu?

- Que dis-tu d'aller nager ?
- Que dites-vous d'aller nager ?

Yüzmeye ne dersin?

- Dépêche-toi d'aller chez toi !
- Dépêchez-vous d'aller chez vous !

Eve acele et.

- J'ai décidé d'aller avec toi.
- J'ai décidé d'aller avec vous.

Seninle gitmeye karar verdim.

- Il est l'heure d'aller à l'école.
- C'est l'heure d'aller à l'école.
- Il est temps d'aller à l'école.

- Okula gitme zamanıdır.
- Okula gitme vakti.
- Okula gitme vakti geldi.

D'aller encore plus près,

hatta daha çok yaklaşmalarını istiyorum.

J'ai envie d'aller dehors.

Canım dışarı çıkmak istiyor.

Au lieu d'aller en Europe, j'ai décidé d'aller aux États-Unis.

Avrupa'ya gitmek yerine Amerika'ya gitmeye karar verdim.

- Il est l'heure d'aller à l'école.
- C'est l'heure d'aller à l'école.

- Okula gitme zamanıdır.
- Okula gitme vakti geldi.

- Je suis impatient d'aller à l'école.
- Je suis impatiente d'aller à l'école.

Okula gitmek için sabırsızlanıyorum.

- Je vous suggère d'aller à l'ouest.
- Je te suggère d'aller à l'ouest.

Batıya gitmeni öneririm.

- Tu ferais mieux d'aller au lit.
- Vous feriez mieux d'aller vous coucher.

Yatmaya gitsen iyi olur.

- Je ferais mieux d'aller avec toi.
- Je ferais mieux d'aller avec vous.

Seninle gitsem iyi olur.

C'est l'heure d'aller en ville.

...şehre akma vakti geldi.

J'ai envie d'aller au cinéma.

Ben sinemaya gitmek istiyorum.

Elle m'a conseillé d'aller là.

- O, oraya gitmemi tavsiye etti.
- Oraya gitmemi tavsiye etti.

J'ai besoin d'aller en vacances !

Benim bir tatile ihtiyacım var!

Permettez-moi d'aller avec vous.

Seninle gideyim.

Avez-vous envie d'aller skier ?

Kayak yapmaya gitmek ister misiniz?

As-tu envie d'aller skier ?

Kayak yapmaya gitmek ister misin?

Tom a l'air d'aller bien.

Tom iyi gibi görünüyor.

J'avais envie d'aller me promener.

Yürüyüş için canım dışarı çıkmak istedi.

Tu as envie d'aller danser ?

Dansa gitmek ister misin?

Où avons-nous besoin d'aller ?

Nereye gitmemiz gerekiyor?

J'avais l'intention d'aller avec Tom.

Tom'la birlikte gitmeyi istemiştim.

- Tu ferais mieux d'aller dormir immédiatement.
- Tu ferais mieux d'aller au lit immédiatement.

Derhal yatmaya gitsen iyi olur.

- Tu ferais mieux d'aller au lit maintenant.
- Vous feriez mieux d'aller au lit maintenant.

Şimdi yatmaya gitsen iyi olur.

- Son souhait était d'aller en Amérique.
- Son souhait était d'aller aux États-Unis d'Amérique.

Onun dileği Amerika'ya gitmekti.

- Il n'a pas l'air d'aller en ville.
- Elle n'a pas l'air d'aller en ville.

O kasabaya gidiyor gibi görünmüyor.

- L'heure d'aller te coucher est largement dépassée.
- L'heure d'aller vous coucher est largement dépassée.

Yatma vaktiniz oldukça geçti.

- Que dis-tu d'aller prendre un verre ?
- Que dites-vous d'aller prendre un verre ?

Bir içki içmeye gitmemize ne dersiniz?

- Fermez la fenêtre avant d'aller vous coucher.
- Ferme la fenêtre, avant d'aller au lit !

Yatmadan önce pencereyi kapat.

- Tu ferais mieux d'aller chez toi immédiatement.
- Vous feriez mieux d'aller chez vous immédiatement.

Derhal eve gitsen iyi olur.

- Elle avait l'intention d'aller faire des courses.
- Elle avait l'intention d'aller faire des emplettes.

O, alışverişe gitmeyi düşündü.

Il est l'heure d'aller à l'école.

Okula gitme vakti.

Je viens d'aller à la poste.

Az önce postanedeydim.

Que penses-tu d'aller nager demain ?

Yarın yüzmeye gitmeye ne dersin?

Il est impatient d'aller à l'hôpital.

O hastaneye gitmek için isteklidir.

Son désir est d'aller en Amérique.

Onun isteği Amerika'ya gitmektir.

Mon souhait est d'aller en Suisse.

Benim dileğim İsviçre'ye gitmektir.

J'envisage d'aller à l'étranger l'an prochain.

- Gelecek yıl yurt dışına gitmeyi düşünüyorum.
- Önümüzdeki sene yurt dışına çıkmayı planlıyorum.

L'heure d'aller te coucher est passée.

Yatma vaktiniz geçti.

Nous ferions mieux d'aller aider Tom.

Tom'a yardım etmeye gitsek iyi olur.

Je suis pressé d'aller à l'université.

Üniversiteye gitmek için sabırsızlanıyorum.

As-tu décidé d'aller au Japon ?

Japonya'ya gitmeye karar verdin mi?

Ils sont en train d'aller où ?

- Şimdi nereye gidiyorlar?
- Onlar şimdi nereye gidiyor?

Il est désireux d'aller en Chine.

O, Çin'e gitmek için istekli.

Il a décidé d'aller en France.

Fransa'ya gitmeye karar verdi.

J'ai besoin d'aller acheter quelques timbres.

Bazı pullar almam gerekiyor.

Son rêve est d'aller en Suisse.

Hayali, İsviçre'ye gitmek.

Il a décidé d'aller à l'étranger.

- O, yurt dışına gitmeye karar verdi.
- O, yurtdışına gitmeye karar verdi.

Tom m'a demandé d'aller avec lui.

Tom onunla gitmemi istedi.

Tom aura besoin d'aller plus loin.

Tom'un daha da ileri gitmesi gerekecek.

Avez-vous décidé d'aller en Australie ?

Avustralya'ya gitmeye karar verdiniz mi?

J'ai très envie d'aller en Australie.

Avustralya'ya gitmek için yanıp tutuşuyorum.

Avez-vous envie d'aller au théâtre?

Canın tiyatroya gitmek istiyor mu?

Il m'a conseillé d'aller là-bas.

O, oraya gitmemi tavsiye etti.

C'était son souhait d'aller à Paris.

Paris'e gitmek onun isteğiydi.

J'ai l'intention d'aller chez le coiffeur.

Berbere gitmek niyetindeyim.

Il est nerveux d'aller en Amérique.

- O, Amerika'ya gitmek için hevesli.
- Amerika'ya gitmeye hevesli.

Maman vient d'aller faire du shopping.

Anne az önce alışverişe gitti.

J'ai souvent envie d'aller là-bas.

Sık sık oraya gitmek isterim.

Es-tu content d'aller en Allemagne ?

Almanya'ya gitmekten mutlu musun?

Tom n'a envie d'aller nulle part.

Tom hiçbir yere gitmek istemiyor.

- Je n'ai pas besoin d'aller à la fac.
- Je n'ai pas besoin d'aller en fac.

Koleje gitmeye ihtiyacım yok.

- Ça te dirait d'aller voir un film samedi ?
- Que diriez-vous d'aller au cinéma samedi ?

Cumartesi günü sinemaya gidelim mi?

- Il lui conseilla d'aller voir la police.
- Il lui a conseillé d'aller voir la police.

Ona, onun tarafından polislere gitmesi tavsiye edildi.

- Accepteriez-vous d'aller voir un film avec moi ?
- Accepterais-tu d'aller voir un film avec moi ?

Benimle birlikte bir film izlemeye gitmek ister misin?

- Ils n'ont pas besoin d'aller à l'école aujourd'hui.
- Elles n'ont pas besoin d'aller à l'école aujourd'hui.

Onlar bugün okula gitmek zorunda değiller.

- Tu devrais éteindre la lumière avant d'aller dormir.
- Vous devriez éteindre la lumière avant d'aller dormir.

Yatmaya gitmeden önce ışığı kapatsan iyi olur.

- Elle était impatiente d'aller au cinéma avec lui.
- Elle se réjouissait d'aller au cinéma avec lui.

O, onunla bir sinemaya gitmeye can atıyordu.

- Tom n'a envie d'aller nulle part avec toi.
- Tom n'a envie d'aller nulle part avec vous.

Tom seninle herhangi bir yere gitmek istemiyor.

Avant d'aller à l'université à New York.

ve New York şehrinde üniversiteye başladım.

« J'essaie d'aller à ce croisement à Manhattan »,

gitmeye çalışıyorum" diyen bir bayrağı var.

Je dois me dépêcher d'aller en classe.

Hemen sınıfa gitmeliyim.

Que dites-vous d'aller en griller une ?

Bir sigara ister misin?

Je ferais mieux d'aller au lit maintenant.

Şimdi yatmaya gitsem iyi olur.

Il est presque temps d'aller à l'école.

Neredeyse okula gitme zamanıdır.

Je viens juste d'aller à la banque.

Az önce bankadaydım.

Il est presque l'heure d'aller au lit.

Neredeyse yatma zamanıdır.

Elle a envie d'aller vivre en Australie.

O, Avustralya'da yaşamaya isteklidir.

Je brûlais d'envie d'aller à la maison.

O eve gitmeyi çok istiyordu.

J'ai l'intention d'aller en France l'année prochaine.

Gelecek yıl Fransa'ya gitmeyi planlıyorum.

J'ai l'intention d'aller skier avec ma copine.

Kız arkadaşımla kayak yapmaya gitmeyi planlıyorum.

Fermez la fenêtre avant d'aller vous coucher.

Yatmadan önce pencereyi kilitle.

C'est l'heure pour toi d'aller au lit.

Yatmaya gitmenizin zamanıdır.

Je pensais t'avoir dit d'aller te coucher.

Yatmaya gitmeni söylediğimi düşündüm.