Translation of "Dépêchez" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Dépêchez" in a sentence and their italian translations:

Dépêchez-vous !

- Sbrigatevi!
- Si sbrighi!

Dépêchez-vous.

Affrettatevi!

Dépêchez-vous !

- Sbrigatevi!
- Si sbrighi!

Alors dépêchez-vous de choisir.

Sbrigati a decidere.

Dépêchez-vous s'il vous plaît.

- Per piacere, sbrigati.
- Per favore, sbrigati.
- Per piacere, sbrigatevi.
- Per favore, sbrigatevi.
- Per piacere, si sbrighi.
- Per favore, si sbrighi.

Dépêchez-vous ! Nous vous attendons !

Si sbrighi! La stiamo aspettando.

Dépêchez-vous pour le dîner.

Sbrigatevi per la cena.

S'il vous plaît, dépêchez-vous.

Per favore, sbrigatevi.

C'est votre décision. Mais dépêchez-vous :

Scegli tu. Ma sbrigati a decidere.

Dépêchez-vous: j'ai besoin de repos.

Per piacere, sbrigati: ho bisogno di riposarmi.

- Dépêchez-vous, ou vous manquerez le train.
- Dépêchez-vous, ou vous allez rater le train.

Sbrigati, o perderai il treno.

Dépêchez-vous ou vous raterez votre avion.

- Sbrigatevi o perderete l'aereo.
- Si sbrighi, o perderà l'aereo.
- Si affretti, o perderà l'aereo.

- Dépêchez-vous !
- Vite!
- Hâte-toi !
- Fais vite !

Sbrigati!

Dépêchez-vous ! Autrement nous arriverons trop tard.

Affrettatevi! Altrimenti faremo tardi.

Dépêchez-vous, ou vous manquerez le train.

Sbrigati, o perderai il treno.

Dépêchez-vous ou vous allez manquer le car.

Sbrigati, o perderai l'autobus.

Dépêchez-vous, les filles, vous allez être en retard !

Sbrigatevi, ragazze, state per essere in ritardo.

- Dépêche-toi.
- Dépêchez-vous.
- Tu dois te dépêcher.
- Vite.

Siate rapide.

- Vite, à l'aide.
- Vite, au secours.
- Dépêchez-vous, aidez-moi.

Presto, aiuto.

- Dépêche-toi d'aller chez toi !
- Dépêchez-vous d'aller chez vous !

- Sbrigati ad andare a casa.
- Si sbrighi ad andare a casa.
- Sbrigatevi ad andare a casa.

- Dépêchez-vous, les mecs !
- Magnez-vous, les mecs !
- Maniez-vous, les mecs !

- Sbrigatevi, ragazzi.
- Datevi una mossa, ragazzi.

- Dépêche-toi, je te prie !
- Dépêchons, je vous prie !
- Dépêchez-vous, je vous prie !

- Sbrigati, per favore.
- Sbrigati, per piacere.
- Sbrigatevi, per favore.
- Sbrigatevi, per piacere.
- Si sbrighi, per favore.
- Si sbrighi, per piacere.

- Dépêche-toi ! Je n'ai pas toute la journée !
- Dépêchez-vous ! Je n'ai pas toute la journée !

- Sbrigati! Non ho tutta la giornata!
- Si sbrighi! Non ho tutta la giornata!
- Sbrigatevi! Non ho tutta la giornata!

- Dépêche-toi !
- Dépêche-toi.
- Dépêchez-vous.
- Grouille !
- Vite.
- Pressez-vous !
- File !
- Fiça !
- Magne-toi !
- Magnez-vous !

Continua!

- Dépêche-toi ou tu vas manquer le bus.
- Dépêchez-vous ou vous allez manquer le car.

Sbrigati o perderai l'autobus.

- J'en ai besoin immédiatement. Dépêche-toi, je te prie !
- J'en ai besoin immédiatement. Dépêchez-vous, je vous prie !
- J'en ai instamment besoin. Dépêchez-vous, je vous prie !
- J'en ai instamment besoin. Dépêche-toi, je te prie !

Mi serve immediatamente. Sbrigati!

- Dépêche-toi, ou tu seras en retard.
- Dépêche-toi ou tu seras en retard !
- Dépêchez-vous ou vous serez en retard !

- Sbrigati o sarai in ritardo.
- Sbrigatevi o sarete in ritardo.
- Sbrigati o farai tardi.
- Si sbrighi o farà tardi.
- Sbrigatevi o farete tardi.
- Si sbrighi o sarà in ritardo.

- Dépêchez-vous, les mecs, vous allez être en retard !
- Magnez-vous, les mecs, vous allez être en retard !
- Maniez-vous, les mecs, vous allez être en retard !

Sbrigatevi, ragazzi, state per essere in ritardo.

- Maniez-vous, les filles !
- Magnez-vous, les filles !
- Dépêchez-vous, les filles !
- Grouillez-vous, les filles !
- Pressons, les filles !
- On se dépêche, les filles !
- On se grouille, les filles !
- On se magne, les filles !
- On se secoue, les filles !
- Secouez-vous, les filles !
- Bougez vos fesses, les filles !
- Bougez-vous les fesses, les filles !

Sbrigatevi, ragazze.