Translation of "Dépêchez" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Dépêchez" in a sentence and their dutch translations:

Dépêchez-vous.

- Schiet op.
- Opschieten.

Dépêchez-vous lentement !

Spoed u langzaam!

- Dépêche-toi !
- Dépêchez-vous !

Schiet op!

Alors dépêchez-vous de choisir.

Je moet opschieten en een beslissing nemen.

Dépêchez-vous s'il vous plaît.

- Schiet alsjeblieft op.
- Schiet alstublieft op.
- Haast u alstublieft!

Dépêchez-vous pour le dîner.

Haast u voor het diner.

- Allez, dépêchez-vous !
- Allez, dépêche-toi !
- Allons, dépêchez-vous !
- Allons, on se dépêche !

Kom op, opschieten!

C'est votre décision. Mais dépêchez-vous :

Het is aan jou. Maar schiet op en besluit.

Il est déjà tard. Dépêchez-vous !

Het is al laat. Haast u!

- Dépêchez-vous, ou vous manquerez le train.
- Dépêchez-vous, ou vous allez rater le train.

Haast u, anders mist ge de trein.

- Allez, dépêchez-vous.
- Magne-toi le cul.

- Opschieten.
- Schiet eens op.

Dépêchez-vous, ou vous manquerez le train.

- Haast je, of je haalt de trein niet.
- Maak voort of je haalt de trein niet.

- Dépêche-toi !
- Dépêchez-vous !
- Fais vite !
- Vite!
- Hâte-toi !
- Hâtez-vous !
- Dépêchez-vous !
- Presse-toi !
- Pressez-vous !
- Fissa !

- Schiet op!
- Haast je.
- Snel!
- Maak voort!

Dépêchez-vous ou vous serez en retard pour déjeuner.

Haast u, of ge mist het middagmaal.

Dépêchez-vous, les filles, vous allez être en retard !

Schiet op, meiden, jullie komen nog te laat.

- Dépêche-toi.
- Dépêchez-vous.
- Tu dois te dépêcher.
- Vite.

- Haast je.
- Schiet op.
- Kom als de sodemieter.

J'en ai besoin immédiatement. Dépêchez-vous, je vous prie !

Ik heb het onmiddellijk nodig. Schiet alstublieft op!

- Vite, à l'aide.
- Vite, au secours.
- Dépêchez-vous, aidez-moi.

- Snel, help me!
- Schiet op, help me!
- Snel, help.

- Dépêche-toi d'aller chez toi !
- Dépêchez-vous d'aller chez vous !

- Haast je naar huis.
- Kom snel naar huis.

- Dépêchez-vous, les mecs !
- Magnez-vous, les mecs !
- Maniez-vous, les mecs !

Schiet op, jongens.

- Viens vite !
- Venez vite !
- Dépêche-toi de venir !
- Dépêchez-vous de venir !

- Kom snel!
- Kom vlug!

Dépêchez-vous. Le train part dans quelques minutes. Nous ne voulons pas le rater.

Haast u. De trein vertrekt over enkele minuten. We willen hem niet missen.

- Viens vite !
- Viens vite.
- Venez vite !
- Dépêche-toi de venir !
- Dépêchez-vous de venir !

- Kom vlug!
- Kom snel.
- Kom spoedig.

- Allez, dépêche-toi.
- Allez, dépêchez-vous.
- Magnez-vous le cul.
- Magne-toi le cul.

Schiet eens op.

- Dépêche-toi, ou tu vas rater ton train.
- Dépêchez-vous, ou vous manquerez le train.
- Dépêchez-vous, ou vous allez rater le train.
- Dépêche-toi ou tu vas rater ton train.

- Haast je, of je haalt de trein niet.
- Haast u, anders mist ge de trein.
- Maak voort of je haalt de trein niet.

- Dépêche-toi ou tu vas manquer le bus.
- Dépêchez-vous ou vous allez manquer le car.

- Schiet op, anders mis je de bus.
- Schiet op, anders mist u de bus.
- Schiet op, anders missen jullie de bus.

- Dépêche-toi !
- Dépêche-toi.
- Dépêchez-vous.
- Grouille !
- Vite.
- Pressez-vous !
- File !
- Fiça !
- Magne-toi !
- Magnez-vous !

- Haast je.
- Schiet op.

- Si tu te dépêches tu peux encore attraper ton train.
- Si vous vous dépêchez vous pouvez encore attraper votre train.

Als je opschiet kan je de trein nog halen.

- Maniez-vous, les filles !
- Magnez-vous, les filles !
- Dépêchez-vous, les filles !
- Grouillez-vous, les filles !
- Pressons, les filles !
- On se dépêche, les filles !
- On se grouille, les filles !
- On se magne, les filles !
- On se secoue, les filles !
- Secouez-vous, les filles !
- Bougez vos fesses, les filles !
- Bougez-vous les fesses, les filles !

- Schiet op, meisjes.
- Schiet op, meiden.