Translation of "Coupée" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Coupée" in a sentence and their turkish translations:

- Ma connexion Internet a été coupée.
- Ma liaison Internet a été coupée.
- Ma liaison Internet fut coupée.

Benim internet bağlantım kesildi.

L'eau a été coupée.

Su kesildi.

L'herbe a besoin d'être coupée.

Otlar kesilmeli.

L'eau a été coupée hier.

Dün su kesildi.

L’électricité est coupée pour le moment.

Şu an elektrikler kesik.

Marie s'est coupée alors qu'elle hachait des oignons.

Mary soğan doğrarken kendini kesti.

- Le courant a été coupé.
- L'électricité a été coupée.

Elektrik kesildi.

- Je me suis coupé.
- Je me suis coupée.
- Je me coupai.

Kendimi kestim.

La pomme fut coupée en deux par elle avec un couteau.

Elma bir bıçakla onun tarafından ikiye kesildi.

- Je me suis coupé en me rasant.
- Je me suis coupée en me rasant.

Tıraş olurken kendimi kestim.

À Krasny, lorsque l'arrière-garde a été coupée du reste de l'armée, Ney a rejeté avec colère les

Krasny'de, arka muhafız ordunun geri kalanından koptuğunda, Ney öfkeyle teslim olma çağrılarını reddetti

- Je me suis coupé avec une scie à métaux.
- Je me suis coupée avec une scie à métaux.

Bir demir testeresi ile kendim kestim.

Depuis que j'ai installé des panneaux solaires sur ma maison, ma facture d'énergie a été coupée en deux.

Evime güneş panelleri taktığımdan beri elektrik faturam yarı yarıya azaldı.