Translation of "Confiant" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Confiant" in a sentence and their turkish translations:

Es-tu confiant ?

Sen kendinden emin misin?

J'étais très confiant.

Ben çok emindim.

Il est trop confiant.

- O çok saf itikatlıdır.
- O, insanlara çok kolay güvenir.

Je me sentais confiant.

Ben güvenli hissediyordum.

Tu as l'air confiant.

Kendinden emin görünüyorsun.

- Sois confiant !
- Soyez confiant !
- Soyez confiants !
- Soyez confiante !
- Soyez confiantes !
- Sois confiante !

Kendinden emin ol.

Je me sens assez confiant.

Oldukça emin hissediyorum.

Il est ouvert et confiant.

O açık ve güvenilirdir.

Tom n'est pas très confiant.

Tom çok kendinden emin değil.

Je me sens vraiment confiant.

Kendimi gerçekten güvende hissediyorum.

Il est confiant dans ses capacités.

O, yeteneğinden emindir.

- Tom est toujours sûr de lui.
- Tom est toujours confiant.
- Tom demeure convaincu.
- Tom reste confiant.

Tom hâlâ emin.

Napoléon attendit, confiant qu'Alexandre finirait par négocier.

Napolyon, Rus İmparatorun barış için masaya oturacağından emindi

- Tu es trop confiant.
- Tu es trop confiante.
- Vous êtes trop confiant.
- Vous êtes trop confiante.
- Vous êtes trop confiants.
- Vous êtes trop confiantes.

Çok güvenilirsin.

- Je ne suis pas si confiant.
- Je ne suis pas si confiante.

O kadar emin değilim.

De sa nouvelle capitale, Vlad espérait unir tous les Valaches en un seul royaume et, confiant

Vlad yeni başkentinden tüm Eflak'ı birleştirip tek bir krallık altında yönetme fantezisi kurmaya başlar

- À vous entendre, vous n'avez pas l'air très confiant.
- À vous entendre, vous n'avez pas l'air très confiante.
- À vous entendre, vous n'avez pas l'air très confiants.
- À vous entendre, vous n'avez pas l'air très confiantes.
- À t'entendre, tu n'as pas l'air très confiant.
- À t'entendre, tu n'as pas l'air très confiante.

Çok kendinden emin görünmüyorsun.