Translation of "Brûlée" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Brûlée" in a sentence and their turkish translations:

- Je l'ai brûlé.
- Je l'ai brûlée.

Onu yaktım.

- J'ai été brûlé.
- J'ai été brûlée.

Yandım.

- La jambe de Tom a été gravement brûlée.
- La jambe de Tom fut gravement brûlée.

- Tom'un bacağı fena halde yanmıştı.
- Tom'un bacağı kötü bir şekilde yandı.

Elle s'est brûlée en allumant une cigarette.

O bir sigara yakarken kendini yaktı.

Une vieille femme est morte brûlée vive.

Yaşlı bir adam yanarak ölmüştü.

Elle s'est brûlée à la main droite.

O sağ elinden yandı.

- Je me suis brûlé.
- Je me suis brûlée.

Kendimi yaktım.

Voici une recette classique pour la crème brûlée.

İşte crème brûlée için klasik bir reçete.

Cette famille avait trouvé une croix brûlée dans son jardin

ve o ailenin çimenliklerinde yanmış bir haç vardı.

La vieille tante de mon mari a été brûlée vive,

Kocamın yaşlı teyzesi diri diri yandı.

- La maison a été réduite en cendres.
- La maison fut complètement brûlée.

Ev yanıp kül oldu.

- Notre fille s'est brûlée le doigt avec une allumette.
- Notre fille s'est brûlé le doigt avec une allumette.

Kızımız bir kibrit ile parmağını yaktı.

Cette personne sera brûlée. Il a reçu des coups de pied jusqu'à ce qu'il soit entré dans le cercle

o kişi yanmış olur. Yuvarlağın içerisine girinceye kadar tekme atılırdı

- La dernière fois que je suis allé à la plage, j'ai été gravement brûlé par le soleil.
- La dernière fois que je suis allée à la plage, j'ai été gravement brûlée par le soleil.

Plaja son kez gittiğimde, güneşte kötü şekilde yandım.