Translation of "Vive" in Polish

0.003 sec.

Examples of using "Vive" in a sentence and their polish translations:

Vive le chaos !

Niech żyje chaos!

- J'ai ici une vive douleur.
- J'ai une vive douleur, là.

Tu mnie piecze.

Vive la langue persane !

Niech żyje język perski!

Il semble qu'il vive en Angleterre.

On chyba mieszka w Wielkiej Brytanii.

Une vieille femme est morte brûlée vive.

Staruszka zginęła w płomieniach.

Il n'y avait pas âme qui vive.

- Nie było tam żywej duszy.
- Nie było ani jednej żywej duszy.

Leur couleur vive sur le dos sert d'avertissement.

Ostrzeżenie to jasny kolor na ich plecach.

J'aurais aimé que mon père vive plus longtemps.

Chciałem, żeby mój tata dłużej żył.

Elle ressentit une vive douleur dans la poitrine.

Poczuła w piersi ostry ból.

- Qu'elle vive en ville ou à la campagne m'est indifférent.
- Qu'elle vive en ville ou à la campagne n'est pas important pour moi.
- Qu'elle vive en ville ou à la campagne ne m'importe pas.

Nie ma dla mnie znaczenia, czy ona mieszka w mieście, czy na wsi.

Tout à coup, je ressentis une vive douleur à l'estomac.

Poczułem nagle ostry ból w żołądku.

- Je suis plus intelligent que toi.
- Je suis plus intelligente que toi.
- Je suis plus intelligent que vous.
- Je suis plus intelligente que vous.
- Je suis plus élégant que toi.
- Je suis plus élégante que toi.
- Je suis plus élégant que vous.
- Je suis plus élégante que vous.
- Je suis plus dégourdi que toi.
- Je suis plus dégourdie que toi.
- Je suis plus dégourdi que vous.
- Je suis plus dégourdie que vous.
- Je suis plus vif que toi.
- Je suis plus vif que vous.
- Je suis plus vive que toi.
- Je suis plus vive que vous.
- Je suis plus astucieux que vous.
- Je suis plus astucieuse que vous.
- Je suis plus astucieux que toi.
- Je suis plus astucieuse que toi.

Jestem mądrzejszy od ciebie.