Translation of "Morte" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Morte" in a sentence and their turkish translations:

Elle est morte.

O vefat etti.

La batterie est morte.

Pili bitti.

Elle doit être morte.

O ölmüş olmalı.

C'est une langue morte.

O ölü bir dildir.

- Les gens pensaient qu'elle était morte.
- Les gens la croyaient morte.

İnsanlar onun öldüğünü düşündüler.

Mayuko était morte de fatigue.

Mayuko yorgunluktan ölüyordu.

Elle est morte sans enfants.

O çocuksuz öldü.

Ma grand-mère est morte.

Büyükannem öldü.

Heureusement elle n'est pas morte.

Neyse ki ölmedi.

Je suis morte de fatigue.

- Ben çok yorgunum.
- Yorgunluktan geberiyorum.

Ils disent qu'elle est morte.

Onlar onun öldüğünü söylüyor.

Les gens la croyaient morte.

İnsanlar onun ölü olduğuna inandı.

La chevalerie n'est pas morte.

Şövalyelik ölmez.

Liz est morte depuis huit ans.

- Liz sekiz yıldır ölüdür.
- Liz öleli sekiz yıl oldu.

Sa femme est morte en couches.

Karısı doğum yaparken öldü.

- Tu es mort.
- Tu es morte.

Sen ölüsün.

Le latin est une langue morte.

Latince ölü bir dildir.

Ma femme est morte d'un cancer.

Karım kanserden öldü.

Il est vrai qu'elle est morte.

Onun öldüğü gerçektir.

Elle est morte de fièvre typhoïde.

O tifo ateşinden öldü.

Une feuille morte tomba au sol.

Ölü yaprak yeryüzüne düştü.

- Est-elle morte ?
- Est-elle décédée ?

- Ölü mü?
- O öldü mü?
- Öldü mü?
- Ölmüş mü?

La mère du roi est morte.

Kralın annesi öldü.

Mon courrier est resté lettre morte.

Mektubum ihmal edildi.

Elle est morte dans ses bras.

- Kollarında öldü.
- Onun kollarında öldü.
- O, onun kollarında öldü.
- O, kollarında öldü.

Marie est morte pour son pays.

Mary ülkesi için öldü.

Elle est morte dans vos bras.

Kollarında öldü.

Tom savait que Mary était morte.

Tom, Mary'nin öldüğünü biliyordu.

- Ma mère est morte durant mon absence.
- Ma mère est morte au cours de mon absence.

Annem yokluğum sırasında öldü.

- Votre mère est morte d'inquiétude à votre sujet.
- Ta mère est morte d'inquiétude à ton sujet.

Annen senin hakkında çok endişeli.

La batterie de ma voiture est morte.

Araba bataryam ölmüş.

Une vieille femme est morte brûlée vive.

Yaşlı bir adam yanarak ölmüştü.

Elle est morte d'un cancer de l'estomac.

O, mide kanserinden öldü.

Elle est morte paisiblement la nuit dernière.

Dün gece huzur içinde öldü.

La reine Elisabeth est morte en 1603.

Kraliçe 1. Elizabeth 1603 yılında öldü.

Ma mère est morte lorsque j'étais enfant.

Annem ben çocukken öldü.

Elle est morte des suites d'un choc.

O şok nedeniyle hayatını kaybetti.

Elle est morte paisiblement dans son sommeil.

O, uykusunda huzur içinde vefat etti.

Tom m'a dit que Marie était morte.

Tom bana Mary'nin öldüğünü söyledi.

- Elle est morte la nuit dernière.
- Elle est morte hier soir.
- Elle est décédée la nuit dernière.

Geçen gece öldü.

- Seul Dan peut nous dire comment Linda est morte.
- Seul Dan peut nous dire comment est morte Linda.

Sadece Dan bize Linda'nın nasıl öldüğünü söyleyebilir.

Elle est morte dans un accident de vélo.

O bir bisiklet kazasında öldü.

Elle est morte avant d'avoir atteint sa majorité.

O reşit olmadan önce öldü.

- Elle est morte.
- C'est mort.
- Il est mort.

O öldü.

Ma tante est morte d'un cancer du poumon.

- Teyzem akciğer kanserinden öldü.
- Halam akciğer kanserinden öldü.

- Elle est morte hier.
- Elle est décédée hier.

O dün öldü.

Elle est morte il y a cinq ans.

O, beş yıl önce öldü.

La souris est-elle morte ou en vie ?

Fare ölü mü yoksa canlı mı?

La victime est morte à l'hôpital de Boston.

Kurban, Boston'daki bir hastanede hayatını kaybetti.

Tom m'a dit que Mary était morte lundi.

Tom bana Mary'in pazartesi günü öldüğünü söyledi.

- Tom a dit que Mary était morte dans son sommeil.
- Tom dit que Mary était morte dans son sommeil.

- Tom, Mary'nin uykusunda öldüğünü söyledi.
- Tom Mary'nin uykusunda öldüğünü söyledi.

- Sans vous, je serais mort.
- Sans vous, je serais morte.
- Sans toi, je serais mort.
- Sans toi, je serais morte.

Sensiz ölürdüm.

- Tom ne sait pas si Marie est morte ou vivante.
- Tom ne sait pas si Mary est morte ou vivante.

Tom Mary'nin ölü mü ya da diri mi olduğunu bilmiyor.

- Ils vous veulent mort.
- Ils te veulent mort.
- Elles vous veulent mort.
- Ils vous veulent morte.
- Ils vous veulent morts.
- Ils vous veulent mortes.
- Elles vous veulent morte.
- Elles vous veulent mortes.
- Elles vous veulent morts.
- Ils te veulent morte.
- Elles te veulent mort.
- Elles te veulent morte.
- Elles veulent te voir mort.
- Elles veulent te voir morte.
- Ils veulent te voir mort.
- Ils veulent te voir morte.

Onlar seni ölü istiyor.

J'ai découvert, à ma grande surprise, qu'elle était morte.

Onu ölü bulduğumda benim için sürpriz oldu.

Marilyn Monroe est morte il y a 33 ans.

Marilyn Monroe öldüğünden beri 33 yıl oldu.

- Elle mourut par manque d'air.
- Elle est morte asphyxiée.

Havasızlıktan öldü.

Une personne âgée était étendue morte sur la route.

Yaşlı bir adam yolda ölü yatıyordu.

Une feuille morte flottait à la surface de l'eau.

Ölü bir yaprak su yüzeyinde yüzüyordu.

- Elle est morte en 1960.
- Elle mourut en 1960.

O 1960 yılında öldü.

Combien de temps une langue morte peut-elle vivre ?

Ölü bir dil ne kadar süre yaşayabilir?

Cela fait dix ans que ma mère est morte.

Annem öleli zaten on yıl geçti.

Sa mère est morte quand il avait onze ans.

O, on bir yaşında iken annesi öldü.

Sa mère est morte le jour de son anniversaire.

Onun annesi onun doğum gününde öldü.

Tom vit seul depuis que sa femme est morte.

Tom karısı öldüğünden beri yalnız yaşıyor.

La femme de Tom est morte la semaine dernière.

Tom'un karısı geçen hafta öldü.

La moitié de la Grande Barrière de Corail est morte.

Büyük Set Resifi'ndeki mercanların yarısı ölmüş.

- Le chat n'est pas mort.
- La chatte n'est pas morte.

Kedi ölmedi.

- Elle veut vous voir morte.
- Elle veut te voir mort.

O, seni ölü görmek istiyor.

Tom a eu le cœur brisé quand Mary est morte.

Mary öldüğü zaman Tom çok acı çekmişti.

Un homme dont la femme est morte s'appelle un veuf.

Eşi ölmüş bir adama dul denir.

Je pensai à ma mère, qui était morte d'un coup.

Aniden ölen annemi düşündüm.

- Je suis mort de peur.
- Je suis morte de peur.

Ödüm koptu.

Romeo, croyant que Juliette était morte, décida de se tuer.

Romeo, Juliet'in öldüğünü düşünerek, kendini öldürmeye karar verdi.

- Tu es presque mort.
- Vous êtes presque mort.
- Vous êtes presque morte.
- Vous êtes presque morts.
- Vous êtes presque mortes.
- Tu es presque morte.

Neredeyse ölüyordun.

- Ai-je l'air mort, selon vous ?
- Ai-je l'air mort, selon toi ?
- Ai-je l'air morte, selon vous ?
- Ai-je l'air morte, selon toi ?

- Ölmüş gibi bir hâlim mi var?
- Sana ölü gibi mi görünüyorum?

- Tu n'es pas mort.
- Tu n'es pas morte.
- Vous n'êtes pas mort.
- Vous n'êtes pas morte.
- Vous n'êtes pas morts.
- Vous n'êtes pas mortes.

Sen ölmüş değilsin.

- Elle mourut de la tuberculose.
- Elle est morte de la tuberculose.

O tüberkülozdan öldü.

Je pensais que j'étais morte et que j'étais allée au Paradis.

Öldüğümü ve cennete gittiğimi sanıyordum.

La mer Morte se situe sous le niveau de la mer.

Lut Gölü deniz seviyesinin altında bulunur.

- La batterie est morte.
- La batterie est à plat.
- L'accu est à plat.
- La pile est à plat.
- La pile est morte.
- La pile est vide.

- Pili bitti.
- Pilin şarjı bitti.
- Pil bitmiş.

- Je ne suis pas encore mort.
- Je ne suis pas encore morte.

- Hâlâ ölmedim.
- Henüz ölmedim.

- Qui pleurera lorsque je serai mort ?
- Qui pleurera lorsque je serai morte ?

Ben ölünce kim ağlayacak?

- Ma batterie est presque morte.
- Ma batterie est sur le point de mourir.

Benim pil neredeyse ölmüş.

- La batterie est morte.
- La batterie est à plat.
- L'accu est à plat.

Pilim bitti.

- Tu n'es pas encore mort.
- Tu n'es pas encore morte.
- Vous n'êtes pas encore mort.
- Vous n'êtes pas encore morte.
- Vous n'êtes pas encore morts.
- Vous n'êtes pas encore mortes.

Henüz ölmedin.