Translation of "Arrêtée" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Arrêtée" in a sentence and their turkish translations:

- Ils l'ont arrêtée.
- Elles l'ont arrêtée.

Onlar onu tutukladılar.

L'horloge s'est arrêtée.

- Saat durdu.
- Saat stop etti.

La voiture s'est arrêtée.

Araba durdu.

La musique s'est arrêtée.

Müzik durdu.

Tu as été arrêtée.

Tutuklandın.

- L'horloge s'est arrêtée.
- L'heure est restée comme ça.
- L'heure est arrêtée.

Saat durdu.

La pluie s'est arrêtée finalement.

Sonunda yağmur durdu.

- J'ai été arrêté.
- J'ai été arrêtée.

Ben tutuklandım.

Et occasionnellement arrêtée pour faire la causette.

ve bazen, ayaküstü sohbetler için dururlardı.

Elle a été arrêtée par la police.

O, polisler tarafından tutuklandı.

- Elle fut arrêtée et accusée d'être une espionne.
- Elle a été arrêtée et accusée d'être une espionne.

O tutuklandı ve bir casus olmakla suçlandı.

- J'ai été arrêté.
- J'ai été arrêtée.
- Je me suis fait arrêter.
- On m'a arrêté.
- On m'a arrêtée.

Tutuklandım.

- Marie prenait de la drogue, donc la police l'a arrêtée.
- Mary se droguait, alors la police l'a arrêtée.

Mary uyuşturucu kullanıyordu, bu yüzden polis onu tutukladı.

Marie a été arrêtée pour vol à l'étalage.

Mary mağaza soygunculuğundan tutuklandı.

- Tom l'arrêta.
- Tom l'a arrêté.
- Tom l'a arrêtée.

Tom onu durdurdu.

- Je me suis arrêté.
- Je me suis arrêtée.

Duraksadım.

- La fusillade s'est arrêtée.
- Le tournage s'est arrêté.

Çekim durdu.

L'horloge s'est arrêtée. Il y faut une nouvelle pile.

Saat durmuş. Yeni bir pil gerekli.

L'horloge s'est arrêtée. Il me faudrait des piles neuves.

Saat çalışmıyor, yeni pillere ihtiyacım var.

Je suis content que la pluie se soit arrêtée.

Yağmurun durduğuna memnun oldum.

- Un étudiant fut arrêté.
- Une étudiante a été arrêtée.

Bir öğrenci tutuklandı.

Elle est calme maintenant ; elle s'est arrêtée de pleurer.

O şimdi sakin; ağlamayı durdurdu.

La date de la fête n'a pas encore été arrêtée.

Partinin tarihi henüz belirsiz.

Soit cet homme est mort soit ma montre est arrêtée.

Ya bu adam ölü ya da benim saat durdu.

Marie prenait de la drogue, donc la police l'a arrêtée.

Mary uyuşturucu kullanıyordu, bu yüzden polis onu tutukladı.

L'avancée française sur Lisbonne s'est arrêtée aux lignes de Torres Vedras.

Fransızların Lizbon'daki ilerleyişi, Torres Vedras Hatları'nda durdu.

- J'ai été arrêté sur-le-champ.
- J'ai été arrêtée sur-le-champ.

Ben eğlence yerinde tutuklandım.

La pluie ne s'est pas arrêtée et a continué toute la journée.

Yağmur durmadı ve bütün gün boyunca devam etti.

- Je me suis arrêté chez elle.
- Je me suis arrêtée chez elle.

Ben onun evine uğradım.

Même une pendule arrêtée affiche la bonne heure deux fois par jour.

Durmuş olan bir saat bile günde iki kez doğru zamanı gösterir.

- Je me suis arrêté pour fumer.
- Je me suis arrêtée pour fumer.

Sigara içmek için durdum.

Ma montre s'était arrêtée et je ne savais pas quelle heure il était.

Saatim durdu ve saati bilmiyordum.

- As-tu jamais été arrêté ?
- As-tu jamais été arrêtée ?
- Avez-vous jamais été arrêté ?
- Avez-vous jamais été arrêtée ?
- Avez-vous jamais été arrêtés ?
- Avez-vous jamais été arrêtées ?

Hiç tutuklandın mı?

- Elle cessa de rire.
- Elle a cessé de rire.
- Elle s'est arrêtée de rire.

- Gülmeyi kesti.
- Gülmeyi bıraktı.
- Gülmez oldu.

- Les policiers m'ont arrêté à plusieurs reprises.
- Les policiers m'ont arrêtée à plusieurs reprises.

Polis memurları beni birçok kez durdurdular.

- Mon voisin a été arrêté la nuit dernière.
- Ma voisine a été arrêtée hier soir.

Komşum dün gece tutuklandı.

- Mon ami a été arrêté pour excès de vitesse.
- Mon amie a été arrêtée pour excès de vitesse.

Arkadaşım aşırı hız yapmaktan tutuklandı.

- Je roulais à 120 kilomètres heure lorsque la police m'a arrêté.
- Je roulais à cent-vingt kilomètres à l'heure lorsque la police m'a arrêtée.

Polis beni durdurduğunda saatte 120 kilometre hızla sürüyordum.

- Merci de t'être arrêté sur ton chemin.
- Merci de t'être arrêté en chemin.
- Merci de vous être arrêté sur votre chemin.
- Merci de vous être arrêté en chemin.
- Merci de vous être arrêtée en chemin.
- Merci de vous être arrêtés en chemin.
- Merci de vous être arrêtées en chemin.
- Merci de t'être arrêtée en chemin.

Ziyaret ettiğin için teşekkür ederim.

- Commence à lire où tu t'es arrêté.
- Commence à lire là où tu t'es arrêté.
- Commence à lire là où tu t'es arrêtée.
- Commencez à lire là où vous vous êtes arrêté.
- Commencez à lire là où vous vous êtes arrêtée.
- Commencez à lire là où vous vous êtes arrêtés.
- Commencez à lire là où vous vous êtes arrêtées.

Bıraktığın yerden okumaya başla.