Translation of "Seras" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Seras" in a sentence and their spanish translations:

Tu seras surpris

usted se sorprenderá

Tu seras tuée !

¡Te matarán!

Où seras-tu ?

¿Dónde estarás?

Seras-tu là ?

¿Estarás allí?

Tu seras ignoré.

Serás ignorado.

Tu seras puni.

Te castigarán.

Tu seras lavé.

Te vas a lavar.

Tu seras célèbre.

- Serás famoso.
- Serás famosa.

Seras-tu libre demain ?

¿Tienes libre mañana?

Quand seras-tu libre ?

¿Cuándo tienes tiempo?

Demain tu seras heureuse.

Mañana estarás contenta.

- Tu ne seras plus jamais tout seul.
- Tu ne seras plus jamais toute seule.
- Tu ne seras plus jamais seule.
- Tu ne seras plus jamais seul.

Nunca estarás solo otra vez.

- À quelle heure seras-tu de retour ?
- Quand seras-tu de retour ?

- ¿Cuándo vas a volver?
- ¿A qué hora volverás?

Tu ne seras jamais seule.

Nunca estarás sola.

Tu ne seras jamais seul.

Nunca estarás solo.

Tu ne seras pas punie.

No serás castigada.

- Tu seras ignoré.
- On t'ignorera.

Serás ignorado.

Tu seras renvoyé de l'école.

- Serás expulsado de la escuela.
- Serás expulsada de la escuela.

Quand seras-tu à Londres ?

¿Cuándo estarás en Londres?

- Tu ne seras plus jamais tout seul.
- Tu ne seras plus jamais toute seule.

- Nunca estarás solo otra vez.
- Nunca estarás sola otra vez.

Je reviendrai quand tu seras libre.

Volveré otra vez cuando estés desocupado.

Ferme-la. Sinon, tu seras virée.

Cállate. Si no, te echarán.

Préviens-moi quand tu seras prêt.

- ¡Avísame cuando estés listo!
- ¡Avísame cuando estés preparado!

- Où seras-tu ?
- Où serez-vous ?

¿Dónde estarás?

Sois juste, et tu seras heureux.

Sé justo y serás feliz.

Tu ne seras pas la première.

No serás la primera.

Quand seras-tu prêt à partir ?

¿Cuándo estarás listo para salir?

Tu seras chez toi ce soir ?

¿Estarás en casa esta noche?

Tu seras puni si tu recommences.

Serás castigado si lo haces de nuevo.

- Tu seras toujours bienvenu.
- Tu seras toujours bienvenue.
- Vous serez toujours bienvenu.
- Vous serez toujours bienvenue.

- Siempre serás bienvenido.
- Siempre serás bienvenida.

Tant que tu seras là, je resterai.

Mientras tú estés aquí, me quedo.

Si tu manges autant, tu seras malade.

Si comes tanto, te enfermarás.

Appelle-moi quand tu seras là-bas.

Llámame en cuanto llegues ahí.

Un jour, tu seras capable de marcher.

Un día serás capaz de caminar.

Où seras-tu demain à cette heure ?

¿Dónde estarás mañana a esta hora?

Écris-moi dès que tu y seras.

Escríbeme en cuanto llegues allí.

Retiens ta langue, ou tu seras tué.

Guarda tu lengua, o te van a matar.

Dépêche-toi, ou tu seras en retard.

Date prisa, o llegarás tarde.

Tiens ta langue ou tu seras puni.

Retén tu lengua o te van a zumbar.

Seras tu à la maison pour Noël ?

¿Estarás en casa para Navidad?

- La prochaine fois, tu ne seras pas aussi chanceux.
- La prochaine fois, tu ne seras pas aussi chanceuse.

No tendrás la misma suerte otra vez.

Tu seras payé en fonction de ta compétence.

Se te pagará según tu habilidad.

Lève-toi tôt sinon tu seras en retard.

Levántate temprano o llegarás tarde.

Que veux-tu faire lorsque tu seras grand ?

¿A qué te querrás dedicar cuando seas mayor?

Tu seras dans mon cœur aujourd'hui et toujours.

Estarás en mi corazón hoy y siempre.

Que veux-tu devenir quand tu seras grand ?

¿Qué quieres ser cuando crezcas?

Je crois que tu seras bientôt sur pieds.

Creo que pronto volverás a caminar por tu propio pie.

Je veux savoir si tu seras libre demain.

Quiero saber si vas a estar libre mañana.

Bonne nuit ! J'espère que tu seras prête demain.

¡Buenas noches! Espero que mañana estés lista.

Tu seras à la réunion, cet après-midi ?

- ¿Sales en la reunión de la tarde?
- ¿Participarás en la reunión de la tarde?

Tu seras peut-être en retard à l'école.

Tal vez vayas a llegar tarde para la escuela.

Que veux-tu devenir lorsque tu seras grand ?

¿Qué quieres ser de mayor?

Tu ne seras pas en retard, n'est-ce pas ?

- Usted no va a llegar tarde, ¿verdad?
- No llegarás tarde, ¿verdad?

Quelle sorte de père crois-tu que tu seras ?

- ¿Qué clase de padre pensás que serás?
- ¿Qué clase de padre piensas que serás?

Tu seras capable de lire ce livre l'an prochain.

- Serás capaz de leer este libro el año siguiente.
- El año que viene podrás leer este libro.

Si tu te réveilles tôt, tu seras à l'heure.

Madruga y llegarás a tiempo.

Je veux que tu m'écrives quand tu seras arrivé.

Quiero que me escribas cuando llegues.

- J'étais ce que tu es ; tu seras ce que je suis.
- J'étais ce que tu es ; tu seras ce que je suis.

Yo era lo que tú eres; tú serás lo que soy.

Si tu continues de boire comme ça, tu seras malade.

Si sigues bebiendo así te pondrás malo.

- Tu seras bientôt sur pieds.
- Vous serez bientôt sur pieds.

Te recuperarás pronto.

- Tu seras toujours la bienvenue.
- Vous serez toujours la bienvenue.

- Usted es siempre bienvenido.
- Tú siempre eres bienvenido.

- Tu seras toujours bienvenu.
- Tu seras toujours bienvenue.
- Vous serez toujours bienvenu.
- Vous serez toujours bienvenus.
- Vous serez toujours bienvenue.
- Vous serez toujours bienvenues.

- Siempre serás bienvenido.
- Siempre serás bienvenida.
- Siempre seréis bienvenidos.
- Siempre seréis bienvenidas.

- Que veux-tu devenir quand tu seras grand ?
- Que veux-tu devenir lorsque tu seras grand ?
- Que veux-tu être lorsque tu deviendras grand ?

¿Qué quieres ser cuando crezcas?

- Tu ne seras pas le premier.
- Tu ne seras pas la première.
- Vous ne serez pas le premier.
- Vous ne serez pas la première.

- No serás el primero.
- No serás la primera.

- Vous serez tué !
- Vous serez tués !
- Vous serez tuée !
- Vous serez tuées !
- Tu seras tué !
- Tu seras tuée !
- On te tuera !
- On vous tuera !

- ¡Te matarán!
- ¡Le matarán!
- ¡Les matarán!
- ¡Os matarán!

- Appelle-moi quand tu arrives.
- Appelle-moi, quand tu seras arrivé.

- Llámame cuando hayas llegado.
- Llámame cuando llegues.

Je dois t'avertir que si tu refais ça, tu seras puni.

Debo advertirte de que que si vuelves a hacer eso serás castigado.

Que seras-tu en train de faire à cette heure, demain ?

- ¿Tienes tiempo libre mañana a esta misma hora?
- ¿Tienes algo que hacer mañana a esta hora?
- ¿Tendrás desocupada tu agenda mañana a esta misma hora?

Je ne sais pas si tu seras là quand je reviendrai.

No sé si estarás aquí cuando vuelva.

Si tu continues à boire comme cela, tu seras bientôt saoul.

Si sigues bebiendo así, estarás borracho muy pronto.

J'étais ce que tu es ; tu seras ce que je suis.

Yo era lo que tú eres; tú serás lo que soy.

Pars tout de suite, ou tu seras en retard à l'école.

Vete de una vez, o vas a llegar tarde al colegio.

Je pense que tu ne seras pas capable de le faire.

Creo que no serás capaz de hacerlo.

Si tu ne manges pas rapidement, tu seras en retard à l'école!

Si no comes rápido, llegarás tarde a la escuela.