Translation of "Sincèrement" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Sincèrement" in a sentence and their spanish translations:

- Je suis sincèrement désolé.
- Je suis sincèrement désolée.

Lo siento de verdad.

Je l'aimais sincèrement.

- Le quería de verdad.
- La quería de verdad.

Tu dois répondre sincèrement.

Tienes que responder con sinceridad.

C'est ce que j'espère sincèrement.

Ésa es mi esperanza ahora mismo.

Nous remercions sincèrement les constructeurs.

Agradecemos sinceramente a los constructores.

Votre gentillesse me touche sincèrement.

Tu amabilidad verdaderamente me conmueve.

- Je l'aimais sincèrement.
- Je l'aimais vraiment.

La quería de verdad.

Je ne comprends sincèrement pas la question.

De verdad que no entiendo la pregunta.

- J'espère sincèrement que tu te remettras bientôt de ta maladie.
- J'espère sincèrement que vous vous remettrez bientôt de votre maladie.

Espero sinceramente que te recuperes pronto de tu enfermedad.

Sincèrement, mon conseil était dans un cul de sac.

Honestamente, mis consejos y mi ayuda no servían para nada.

Pour vous aider, sincèrement, même si c'est, tu sais,

para ayudarte, genuinamente incluso si es, ya sabes,

Tom semblait sincèrement surpris quand je lui ai dit que Mary avait quitté la ville.

Tom se veía genuinamente sorprendido cuando le dije que Mary se había ido de la ciudad.

Je pense sincèrement qu'il est préférable d'échouer à quelque chose que l'on adore plutôt que d'avoir du succès à quelque chose que l'on déteste.

Francamente creo que es mejor ser un fracaso en algo que amas de lo que ser un éxito en algo que odias.

- Franchement, mon cher, je n'en ai cure !
- Franchement, ma chère, je n'en ai cure !
- Sincèrement, ma chère, je n'en ai rien à foutre !
- Franchement, ma chère, c'est le cadet de mes soucis !
- Franchement, ma chère, je m'en fous !

- Francamente, querida, me importa un bledo.
- Francamente cariño, me importa un bledo.

Il est temps déjà que les diverses nations comprennent qu’une langue neutre pourra devenir pour leurs cultures un véritable rempart contre les influences monopolisatrices d'une ou deux langues seulement, comme ceci apparaît maintenant toujours plus évident. Je souhaite sincèrement un progrès plus rapide de l'espéranto au service de toutes les nations du monde.

Es hora de que muchas naciones comprendan que una lengua neutral puede convertirse en un verdadero baluarte de sus culturas frente a las influencias monopolizadoras de una o dos lenguas, como se hace cada vez más evidente. Deseo sinceramente un progreso más rápido de esperanto al servicio de todas las naciones del mundo.