Translation of "S'ils" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "S'ils" in a sentence and their spanish translations:

S'ils achètent.

si compran

S'ils ont acheté.

si ellos compraron

Et s'ils se trompent ?

- ¿Qué pasa si se equivocan?
- ¿Qué pasa si están equivocados?

S'ils utilisent un iPhone,

si van en un iPhone,

Je ne sais s'ils disent la vérité où s'ils font semblant.

No sé si ellos dicen la verdad o están fingiendo.

S'ils y ont prêté attention,

Si escuchaban atentamente,

Je me demande s'ils divorceront.

Me pregunto si se van a divorciar.

S'ils disent oh, blog, d'accord,

Si dicen oh, bueno, blog, está bien,

S'ils veulent supprimer leurs données,

Si quieren borrar sus datos,

Par exemple, s'ils ont une atmosphère,

Entender, por ejemplo, si tienen una atmósfera,

Comme s'ils n'étaient pas assez bien.

Como si no fueran lo suficientement buenos.

Je me demande s'ils vont divorcer.

Me pregunto si se van a divorciar.

Je voudrais savoir s'ils sont arrivés.

Me gustaría saber si han llegado.

Et s'ils ne le font pas,

Y si no lo hacen

"S'ils s'inscrivent, vous aurez également accès."

"Si se registran, también obtendrás acceso".

Par exemple, s'ils ont parlé de

Por ejemplo, si hablaban de

Même s'ils ont tort, c'est bon.

Incluso si están equivocados, está bien.

Comme s'ils savaient qu'ils devraient avoir peur

Era como si supieran que deberían tener miedo,

Comme s'ils jetaient des balles comme ça

como si tiraran bolas como esta

S'ils habitent à proximité de la frontière

si está muy cerca del límite de la circunscripción,

Même s'ils sourient, l'équipage a l'air fatigué.

Incluso si sonríen, la tripulación parece cansada.

Demande-lui s'ils vivent toujours à Tokyo.

Pregúntale si todavía viven en Tokio.

Et vous apprendrez rapidement que s'ils sont

y rápidamente aprenderás que si son

S'ils l'aiment, dans la plupart des cas,

Si les gusta, en la mayoría de los casos,

Encore et encore, surtout s'ils sont incroyables.

una y otra vez, especialmente si son increíbles

Pour savoir s'ils peuvent faire confiance à Ernesto

para saber si confían o no en los fajos de Ernesto,

S'ils parlent de la perte d'un être cher,

Si dicen algo de haber perdido a un ser querido,

Continueraient-ils de venir s'ils n’étaient pas payés ?

¿Seguirían regresando si ya no les pagaran?

S'ils sont neutres, ce n'est pas qu'ils doutent

Son grises no porque no estén seguros,

Est-ce même s'ils sont mouillés à mort?

¿Morirán si se mojan?

S'ils laissent des traces chimiques lors du transport

En el transporte, dejan rastros químicos.

Même s'ils limitent leur contact avec les autres?

incluso si toman precauciones para evitar contacto con otras personas?

Comme s'ils étaient plus forts que leurs problèmes.

que son parte de algo más grande que sus problemas.

Par exemple, s'ils viennent sur votre site Web

Por ejemplo, si llegan a su sitio web

Que s'ils se connectaient depuisun appareil de bureau ?

que harías cuando están en un dispositivo de escritorio?

Même s'ils te paient sur un grand pourcentage,

Incluso si te pagan un gran porcentaje,

Et ce, même s'ils comptent le même nombre d'étudiants.

a pesar de que atienden aproximadamente el mismo número de alumnos.

Les gens agissent comme s'ils appartenaient à cette génération

ya que la gente empieza a actuar como si son parte de esa generación

Je me demande s'ils avaient parié sur les réponses.

No sé si estaban apostando o qué.

S'ils n'ont pas d'équivalent à l'ADN, aux empreintes digitales

Si no tienen una contraparte del ADN, la huella digital

- Et s'ils ont tort ?
- Et si elles ont tort ?

¿Y si se equivocan?

Ce n'était pas clair, s'ils l'avaient accompli ou pas.

No quedó claro si lo habían logrado o no.

Et s'ils considèrent votre site publicitaire comme trop polluant,

y si vendemasiadoanuncios, como spam,

C'est s'ils savent que lorsque l' expérience est affectée,

es si saben que los anuncios están afectando la experiencia,

Oui, les gens ne sont pas contents s'ils sont

sí, las personas no están felices si son

Un bon ajustement ou s'ils sont en mauvais état,

un buen calce o si tienen mal ajuste,

- Mes parents renieraient mon frère s'ils venaient à découvrir qu'il était gay.
- Mes parents rejetteraient mon frère s'ils découvraient qu'il était gay.

Mis padres repudiarían a mi hermano si alguna vez descubrieran que es gay.

S'ils ont toujours raison et qu'ils changent, ils auront tort.

Si siempre tienen la razón y cambian, estarán equivocados.

S'ils vont soutenir ou non certaines politiques sur la criminalité,

si respaldan o no una politica criminal en particular;

S'ils nous aident à penser et communiquer avec les autres,

Si nos ayudan a pensar y conectar con otros,

S'ils tiennent jusqu'au printemps, ils seront prêts à vivre seuls.

Si llegan a la primavera, estarán listos para salir solos.

L'enseignant peut ouvrir sa caméra et son microphone s'ils l'approuvent

el maestro puede abrir su cámara y micrófono si lo aprueban

Et c'est une très haute priorité, car s'ils vont mettre

y es una prioridad muy alta, porque si van a poner

Les gens le promeuvent, s'ils comme ça ils vont l'acheter,

la gente lo promueve, si así lo comprarán,

Je ne me souciais même pas s'ils ont des revenus.

Ni siquiera me importaba si tenían ingresos.

Jusqu'à savoir s'ils vont soutenir ou non une guerre à l'étranger.

Incluso si apoyaran una guerra extranjera.

Et s'ils survivent assez longtemps pour se rendre à leur audience,

Y si sobreviven el tiempo suficiente para llegar a su audiencia de asilo,

Comme s'ils n’avaient jamais appris à avoir peur de ce déclencheur.

Fue como si nunca hubieran aprendido a tener miedo de ese señal.

Nous leurs avons aussi demandé s'ils étaient sûrs de leur réponse.

También pedimos que calificaran que tan confiados estaban en sus respuestas.

Le désir de prier comme s'ils étaient par rapport à eux

el deseo de rezar como si fueran relativos a ellos

Le cochon grognerait s'ils savaient comment le vieux sanglier est mort.

El cerdito gruñiría si supieran cómo murió el viejo jabalí.

La plupart des gens agissent comme s'ils étaient seuls au monde.

La mayor parte de las personas actúan como si estuvieran solas en el mundo.

Mary a demandé à ses amis s'ils pensaient que Tom l'aimait.

Mary preguntó a sus amigos si pensaban que Tom la quería.

Ou, s'ils décident de aller sur le site de votre agence

O, si deciden vaya al sitio de su agencia

S'ils allaient tout droit, ils atteindraient l'Antarctique et s'arrêteraient à la frontière.

Si iban en línea recta, llegarían a la Antártida y se detendrían en la frontera.

A-t-elle été menacée s'ils ne voulaient pas me faire vacciner.

fue un castigo amenazado si no me dejaban vacunar.

S'ils avaient su ce qui allait arriver, ils auraient changé leurs plans.

Si ellos hubieran sabido lo que estaba a punto de suceder, ellos habrían cambiado sus planes.

Les singes tuent des gens aussi, mais seulement s'ils ont des pistolets.

Los monos también matan a gente, pero solo si tienen pistolas.

Mes parents renieraient mon frère s'ils venaient à découvrir qu'il était gay.

Mis padres repudiarían a mi hermano si alguna vez descubrieran que es gay.

L'État peut enlever vos enfants s'ils vous considèrent comme une mère incapable.

El estado puede quitarte a tus hijos si te consideran una madre incapaz.

Mais s'ils sont atteints, ils ont tendance à en mourir bien plus jeune.

pero de ser así, tienden a morir a una edad más joven.

- Que ferais-je s'ils venaient vraiment ?
- Que ferais-je si elles venaient vraiment ?

¿Qué haría si vinieran de verdad?

Les gens peuvent se tourner vers la loi s'ils veulent corriger une injustice.

La gente puede acudir a la ley si quiere corregir una injusticia.

Parce que s'ils dépensent 500 000 $ un mois ou 1 million de dollars,

Porque si gastan $ 500,000 un mes o $ 1 millón,

On les avait menacés de les expulser s'ils parlaient à qui que ce soit.

Les habían dicho que les deportarían si hablaban con alguien.

S'ils entrent dans le sang, ça peut causer une infection et un sale érythème.

Si llegan al torrente sanguíneo, causan una infección y un gran sarpullido.

Au contraire, s'ils le portaient à l'État, ils obtiendraient en fait beaucoup plus d'argent.

Por el contrario, si lo llevaran al estado, en realidad obtendrían mucho más dinero.

Il y en a qu'ils vont contracter des prêts s'ils mentent avec de l'argent

hay algunos que pedirán préstamos si mienten con dinero

Vous pourriez réellement le traduire `` go oink oink! '', Les piggies iraient oink oink s'ils

que en realidad podrías traducirlo 'go oink oink!', Los cerdis se pondrían oink oink si

L'état peut vous retirer vos enfants s'ils estiment que vous êtes une mère indigne.

- El estado te puede sacar a tus hijos si te considera una madre incapaz.
- El estado puede quitarte a tus hijos si te consideran una madre incapaz.

Même s'ils ont une bonne carte des vins, je ne veux pas manger ici.

Aunque tengan una buena carta de vinos, yo tampoco quiero cenar aquí.

Ou s'ils ne vont pas envoyer un email, avoir un formulaire sur votre site

O si no van a enviar correos electrónicos, tener un formulario en su sitio web

Car je me suis dit que s'ils pouvaient trouver comment se sortir de la haine,

porque pensé que si ellos pudieron encontrar la manera de escapar al odio,

Alors que s'ils voulaient prier avec l'amour d'Allah, nous n'aurions jamais rencontré une telle situation.

mientras que si quisieran rezar con el amor de Alá, nunca hubiéramos encontrado tal situación.

Parfois nous ne pensons pas à ce que nous ferions s'ils nous donnaient une chance

a veces no pensamos qué haríamos si nos dieran una oportunidad

Les mères avaient coutume de dire à leur fils qu'ils deviendraient aveugles s'ils se masturbaient.

Las madres solían decirles a sus hijos que si se masturbaban se quedarían ciegos.

S'ils pouvaient manger tous les soirs au restaurant, ils le feraient. Ils détestent faire la cuisine.

Si pudiesen, comerían cada noche en el restaurante. Odian cocinar.

Je me demande quelle est l'espérance de vie normale des cafards et s'ils meurent jamais de vieillesse.

Me pregunto cuál es la expectativa de vida normal de una cucaracha, y si por lo general mueren de viejas.

Même s'ils ressemblent à des rongeurs, le hérisson, la taupe, la loutre et la sarigue n'en sont pas.

Aunque se parezcan a un roedor, un erizo, un topo, una nutria, un conejo o una zarigüeya, no lo son.

La plupart des gens ont une grande réticence à sortir de leurs lits tôt, même s'ils le doivent.

La mayoría de la gente tiene grandes reticencias a levantarse de la cama temprano, incluso si tienen que hacerlo.

Et vous ne pouvez pas vous empêcher de penser que s'ils avaient été à pleine puissance, ils auraient gagné.

Y no puedes evitar pensar que si hubieran tenido toda su fuerza, habrían ganado.