Translation of "Prêté" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Prêté" in a sentence and their spanish translations:

S'ils y ont prêté attention,

Si escuchaban atentamente,

Il m'a prêté deux livres.

Él me prestó dos libros.

- J'ai prêté de l'argent à mon pote.
- J'ai prêté de l'argent à mon ami.

Le presté dinero a mi amigo.

Je lui ai prêté un CD.

Le presté un CD.

Je lui ai prêté ma voiture.

Le presté el auto a él.

J'ai prêté de l'argent à Tom.

- Le dejé a Tom algo de dinero.
- Le presté a Tom algún dinero.

- J'ai fait attention.
- J'ai prêté attention.

Me he dado cuenta.

Je lui ai prêté une revue.

Le presté una revista.

- Elle m'avait gentiment prêté une grosse somme d'argent.
- Elle m'a gentiment prêté une grande somme d'argent.

Ella tuvo la amabilidad de prestarme una gran cantidad de dinero.

Je ne lui ai pas prêté attention.

No le presté atención.

J'ai prêté de l'argent à mon ami.

Le presté dinero a mi amigo.

J'ai prêté grande attention à ce problème.

Presté mucha atención a este problema.

Elle y a prêté son attention personnelle.

Ella le dedicó atención personalmente.

- Il a juré.
- Il a prêté serment.

Él juró.

- As-tu prêté de l'argent à mon frère ?
- As-tu prêté le moindre argent à mon frère ?

¿Le prestaste dinero a mi hermano?

Le chevalier a prêté serment d'allégeance au roi.

El caballero hizo un juramento de lealtad al rey.

Je lui ai prêté 500 dollars sans intérêt.

Le presté 500 dólares sin intereses.

J'ai perdu le livre que tu m'as prêté.

Yo perdí el libro que tú me prestaste.

Ne t'ai-je pas prêté de l'argent hier ?

¿No te dejé ayer algo de dinero?

Ils ont prêté beaucoup d'attention à ses mots.

Ellos prestaron mucha atención a sus palabras.

J'ai prêté à Tom un livre sur l'Allemagne.

Le presté a Tom un libro sobre Alemania.

- A-t-il remboursé l'argent que vous lui avez prêté ?
- A-t-il remboursé l'argent que tu lui as prêté ?

¿Te ha devuelto el dinero que le prestaste?

Tom a toujours le livre que je lui ai prêté.

Aquel libro que presté a Tom está todavía con él.

- Elle avait oublié son parapluie alors je lui ai prêté le mien.
- Elle a oublié son parapluie, je lui ai donc prêté le mien.

Ella había olvidado su paraguas así que le presté el mío.

L'un des rares endroits où les humains ont prêté main-forte.

Uno de los pocos lugares donde los humanos han echado una mano.

La banque a prêté 1 million de dollars à la société.

El banco prestó a la compañía un millón de dólares.

Personne ne semble avoir prêté attention à ce qu'il a dit.

Parece que nadie le prestó atención a lo que él dijo.

Susie m'a prêté deux livres que je n'ai pas encore lu.

Susie me ha prestado dos libros que aún no he leído.

Elle n'a prêté aucune attention à ce que disait son père.

Ella no le prestó atención a lo que dijo su padre.

Vous n'avez pas prêté beaucoup d'attention à ce que disaient les gens,

Uno, inteligentemente, no prestaba gran atención a lo que decía la gente,

Je lui ai donné un conseil auquel il n'a pas prêté attention.

Le di un consejo al que no prestó atención.

Elle avait oublié son parapluie alors je lui ai prêté le mien.

Ella había olvidado su paraguas así que le presté el mío.

Je lui ai donné un avertissement auquel il n'a prêté aucune attention.

Le di una advertencia, a la que no prestó atención.

- J'ai ma voiture à sa disposition.
- Je lui ai prêté ma voiture.

- Puse mi coche a su disposición.
- Pongo mi coche a su disposición.

Le mec à qui j'ai prêté mon parapluie ne l'a pas rendu.

El chico al que le dejé mi paraguas no lo ha devuelto.

Je lui ai prêté un livre, mais il ne l'a pas encore rendu.

Le dejé un libro, pero todavía no me lo ha devuelto.

En tant qu'officier public, vous avez prêté serment de soutenir et défendre la constitution.

Como oficial público usted ha hecho un juramento de sostener y defender la constitución.

- J'ai pas fait gaffe.
- Je n'ai pas fait attention.
- Je n'ai pas prêté attention.

No me importó.

J'ai peur que cela ne ressemble à une exigence, mais pourriez-vous me rendre l'argent que je vous ai prêté l'autre jour ?

Me temo que esto sonará como una demanda pero, ¿podrías devolverme el dinero que te presté el otro día?

Et quand le premier musulman américain a été récemment élu au Congrès, il a prêté serment de défendre notre constitution en utilisant le même Coran sacré que l'un de nos pères fondateurs - Thomas Jefferson - conservait dans sa bibliothèque personnelle.

Y cuando el primer musulmán-estadounidense fue recientemente elegido para el Congreso, hizo el juramento de defender nuestra Constitución usando el mismo Corán que uno de nuestros padres fundadores - Thomas Jefferson - guardaba en su biblioteca personal.