Examples of using "S'arrêta" in a sentence and their spanish translations:
El reloj se paró.
Por fin el autobús hizo una parada.
Él se paró para fumar.
- Nuestro tren se paró de pronto.
- Nuestro tren se detuvo repentinamente.
El tránsito se detuvo.
El bus paró para recoger pasajeros.
El coche no se paró.
La bicicleta se paró con un chirrido.
De pronto paró de hablar.
El reloj se paró.
Un coche se detuvo delante de mi casa.
Ella se detuvo a fumar un cigarrillo.
Dejó de coger margaritas.
El coche se paró ante el semáforo.
Repentinamente, se detuvo y miró alrededor.
- Se paró frente al espejo para admirarse a sí misma.
- Se detuvo frente al espejo para admirarse a sí misma.
El caballo se paró y se negó a moverse.
El auto se detuvo frente al banco.
Justo en ese momento, el bus se detuvo.
Se paró al final de la línea.
La escalera mecánica se detuvo de repente.
Tom se detuvo para echarle una mirada de cerca al auto.
Ningún taxi se detuvo.
El anciano se paró de repente y miró hacia atrás.
Nuestro tren se detuvo de repente.
Todo paró.
Él paró de leer el periódico.
Todo paró.
Y a principios de 1462, al estar en ruta para cruzar el Danubio congelado, la caballería valaca se detiene
El caballo se detuvo y no se movía.
- Ella dejó de fumar.
- Dejó de fumar.
El bus se detuvo, pero nadie se bajó.
- En ese preciso momento se paró el autobús.
- Justo en ese momento, el bus se detuvo.
No paró ni un solo taxi.