Translation of "Risques" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Risques" in a sentence and their spanish translations:

Comportent des risques.

llegan algunas trampas.

- Ne cours pas de risques.
- Ne prends pas de risques.
- Ne courez pas de risques.

- No corras riesgos.
- No te arriesgues.

- Je déteste prendre des risques.
- Je déteste courir des risques.

Odio correr riesgos.

Quels sont les risques ?

¿Cuáles son los riesgos?

Je comprends les risques.

Comprendo los riesgos.

Il comprend les risques.

Él entiende los riesgos.

Et sont donc sans risques.

y que, por lo tanto, son seguros.

Ne prends pas de risques !

¡No te arriesgues!

Je hais courir des risques.

Odio correr riesgos.

Ne prends pas de risques.

No corras riesgos.

Les risques sont trop élevés.

Los riesgos son demasiados grandes.

Je déteste prendre des risques.

Odio correr riesgos.

- Je n'aime pas prendre de risque.
- Je déteste prendre des risques.
- Je hais courir des risques.
- Je déteste courir des risques.

Odio correr riesgos.

Cela entraîne bien sûr des risques :

Por supuesto, hay riesgos:

Les risques commençaient à se multiplier.

empiezan a multiplicarse los riesgos.

Plus ils s'exposaient à ces risques,

era que cuanto más se exponían a estos riesgos perjudiciales,

Il ne comprend pas les risques.

Él no comprende los riesgos.

Elle ne comprend pas les risques.

Ella no comprende los riesgos.

Cette mission comporte de grands risques.

Esta misión lleva consigo grandes riesgos.

Tu risques de perdre ma confiance.

Arriesgas perder mi confianza.

Y a-t-il des risques ?

¿Existe algún riesgo?

- Je n'aime pas prendre de risque.
- Je hais courir des risques.
- Je déteste courir des risques.

Odio correr riesgos.

Les empêchant de prendre plus de risques.

lo que evitó que corrieran más riesgos.

Tu risques d'être en retard pour l'école.

Tal vez llegues tarde a la escuela.

Tu risques de devenir un bon homme.

Estás en riesgo de convertirte en un buen hombre.

Je ne prends pas de risques inutiles.

No tomo riesgos innecesarios.

- Pour faire cela, il te faut prendre des risques.
- Pour le faire, il faut prendre des risques.

Para hacer eso, tienes que arriesgarte.

Le sexe ponctuel implique une prise de risques.

con el sexo casual Uds. asumen un riesgo.

C'est une question de connaissances et de risques.

Se trata de habilidad, conocimiento y riesgo.

Et en même temps prendre des risques inconsidérés ?

y, al mismo tiempo, tan descuidados y correr tantos riesgos?

Les poussant à adopter des comportements à risques.

y que sean presas fáciles de conductas riesgosas.

Tous les risques sont déjà dans ces programmes

todos los riesgos ya están en estos programas

Ont plus de risques d'être responsables des destructions

es más capaz de causar destrucción de la propiedad

Dans tous les cas, il y a des risques :

Enfrentamos riesgos de cualquier forma:

Et si vous êtes prêt à prendre quelques risques,

y si estás dispuesto a correr algunos riesgos,

Pour faire cela, il te faut prendre des risques.

Para hacer eso, tienes que arriesgarte.

Parce que de cette façon, cela réduit vos risques.

Porque de esa manera, reduce su riesgo.

Les risques qu'il y a à être seuls en ligne,

cuáles son los riesgos de navegar en Internet,

Qui commandent, contrôlent et influencent leurs excessives prises de risques.

que conducen, controlan e influencian su deseo desmesurado de correr riesgos.

Mais ça comporte des risques. On ne veut pas être malade.

Pero tiene sus riesgos. No quieren enfermarse.

Pour survivre dans la nature, il faut éviter les risques inutiles.

Parte de sobrevivir es saber no asumir riesgos innecesarios.

On a moins de risques de se faire mordre comme ça,

Hay menos posibilidades de que me pique así,

Le chemin vers le succès est pavé de risques et d'incertitudes.

El camino al éxito está pavimentado con riesgo e incertidumbres.

Les enfants pauvres et homosexuels ont plus de risques d'être persécutés,

Los niños pobres y homosexuales están más expuestos al acoso escolar,

L'exposition à des radiations donne des risques de souffrir de mutations.

La exposición a la radiación da propensión a sufrir mutaciones.

Sont plus enclins à prendre des risques que les enfants et adultes,

tienden a correr más riesgos que los niños o los adultos,

Elle me rappelle que ce processus m'a appris à prendre des risques.

Me recuerda que este proceso me enseñó a correr riesgos.

Maintenant, les risques dont nous parlons ont-ils un visage sur Whatsapp?

Ahora los riesgos de los que estamos hablando ¿hay alguna cara en Whatsapp?

D'une part, la volonté de prendre des risques des entreprises qui font

Por un lado, se valora la disposición a asumir riesgos de las empresas que

- Je n'aime pas prendre de risque.
- Je n'aime pas courir de risques.

No me gusta correr riesgos.

De nombreux consommateurs s'inquiètent des risques sanitaires de la nourriture génétiquement modifiée.

Numerosos consumidores se preocupan por los riesgos para la salud de los alimentos genéticamente modificados.

- Tu risques de perdre ma confiance.
- Vous risquez de perdre ma confiance.

Arriesgas perder mi confianza.

De plus, tous les adolescents ne prennent pas le même niveau de risques.

Además, no todos los adolescentes del mundo toman riesgos del mismo nivel.

Pour mesurer leur enclin à prendre des risques par rapport au monde extérieur,

para medir su conducta de toma de riesgos comparable con las del mundo real,

Y a-t-il une escalade de prise de risques bénéfiques avec l'exposition ?

¿Correr riesgos positivos puede escalar con las exposiciones repetidas?

Je ne dis pas qu'il n'y a pas besoin de communiquer sur les risques.

No digo que no haya que comunicar los riesgos

Il pourrait y avoir des pratiques de réduction des risques que les gens pourraient adopter,

existen algunas medidas que pueden disminuir el riesgo de contagio,

Afin de la faire sortir. On a moins de risques de se faire mordre comme ça,

y tratar de que salga. Hay menos posibilidad de que me pique así,

Pour les risques et effets secondaires, veuillez lire la notice et consulter votre médecin ou votre pharmacien.

Para riesgos y efectos secundarios, lea el anexo en el envase y consulte a su doctor o farmacéutico.

Dès demain, vous pouvez sans risques rentrer chez vous par le train, en voiture ou en avion.

A partir de mañana puedes irte sin riesgo a casa por tren, auto o avión.

Les risques des vols spatiaux étaient bien compris à la NASA, mais Grissom, White et Chaffee ne sont

Los riesgos de los vuelos espaciales fueron bien entendidos en la NASA, pero Grissom, White y Chaffee

Les banques de sperme effectuent des dépistages auprès des donneurs afin de réduire les risques de transmission de maladies génétiques et infectieuses.

Los bancos de esperma realizan pruebas de detección en los donantes para reducir la posibilidad del contagio de enfermedades genéticas e infecciosas.

Hot dogs, noix et graines, morceaux de viande ou de fromage, raisins entiers, bonbons durs ou gluants, maïs soufflé, morceaux de beurre d'arachide, légumes crus, raisins secs, chewing-gum et guimauves sont des risques connus d'étouffement pour les enfants.

Perros calientes, nueces y semillas, trozos de carne o queso, uvas enteras, caramelos pegajosos o pegajosos, palomitas de maíz, trozos de mantequilla de maní, verduras crudas, pasas, goma de mascar y malvaviscos son peligros conocidos de asfixia para los niños.

Bâtie sur les ruines de la Seconde Guerre mondiale, l'Union européenne a eu pour premier objectif de renforcer la coopération économique, afin de créer, à travers les échanges commerciaux, une interdépendance entre les pays qui écarte les risques de conflits.

La UE se fundó después de la Segunda Guerra Mundial. Sus primeros pasos consistieron en impulsar la cooperación económica, ya que los países que comercian entre sí se hacen económicamente interdependientes, con lo que se evitan posibles conflictos.