Translation of "Prenant" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Prenant" in a sentence and their spanish translations:

prenant tout et n'importe quoi.

Toma cualquier cosa que se le ofrezca.

Ne prenant jamais de risque.

Nunca atreviéndote a arriesgarte.

En prenant le problème à l'envers,

Pero el cálculo inverso,

prenant des échantillons de toutes les sources chaudes,

muestreando todas las termas que encontramos...

Il ne gagnait pas grand-chose en prenant sa retraite.

Él no estaba ganando un gran sueldo cuando se jubiló.

Il a perdu espoir et s'est suicidé en prenant du poison.

Él perdió la esperanza y se suicidó tomando veneno.

Les deux amoureux étaient assis face à face en prenant un thé.

Los dos enamorados estaban sentados cara a cara tomando un té.

Donc, en prenant les mots-clés et le mettre dans votre titre

Por lo tanto, tomando las palabras clave y ponerlo en su título

- Il s'est suicidé en prenant du poison.
- Il se suicida en prenant du poison.
- Il s'est suicidé en ingérant du poison.
- Il s'est suicidé par ingestion de poison.

Él se suicidó ingiriendo veneno.

Vous voulez capturer ce serpent à sonnette en le prenant par la queue ?

¿Quieren que atrape a la serpiente agarrándole la cola?

- Il chante toujours en prenant sa douche.
- Il chante toujours sous la douche.

Él siempre canta mientras se ducha.

Prenant le commandement du troisième corps du maréchal Moncey, Lannes mit en déroute une

Tomando el mando del Tercer Cuerpo del Mariscal Moncey, Lannes derrotó a un

Je peux me rendre au travail plus rapidement en marchant qu'en prenant la voiture.

Puedo llegar al trabajo más rápido caminando que por el coche.

Saint-Cyr revient à la Grande Armée en août, prenant le commandement du 14e corps

Saint-Cyr volvió a la Grande Armée en agosto, tomando el mando del XIV Cuerpo

Alors, que faire est de vivre en prenant des précautions sans devenir têtu avec le virus.

Entonces, qué hacer es vivir tomando precauciones sin ser terco con el virus.

Dans l'appareil photo que j'utilise maintenant, je prends des vidéos en prenant 25 images par seconde

En la cámara que estoy usando ahora, tomo videos tomando 25 cuadros por segundo

« La connerie humaine est infinie », dis-je, me prenant pour une exception grâce à cette autocritique.

"La farfollez humana es infinita", me decía tomándome por una excepción de esta autocrítica.

Concentrent sur le dioxyde de carbone en imposant des taxes sur le carbone et en prenant des

en el dióxido de carbono mediante la imposición de impuestos sobre el carbono y la adopción de

Harold Hardrada, on ne peut que bien le dire, il est mort comme un Viking, faisant des blagues, faisant des poèmes, s'en prenant

Harold Hardrada, solo se puede decir bien, murió como un vikingo, haciendo bromas, haciendo poemas,

- Le C++0x permet des patrons de fonctions prenant un nombre arbitraire d'arguments.
- C++0x autorisera les fonctions modèles qui prennent un nombre arbitraire d'arguments.

C++0x admite plantillas de funciones que toman un número arbitrario de argumentos.

En prenant l'habitude de mettre et de lire des émoticônes et autres abréviations chargées d'indiquer le ton des messages, les jeunes vident les langues de leur charge émotionnelle, ravalant les mots à une simple information insipide, au point qu'ils sont devenus incapables d'y détecter le moindre humour sans ces symboles. C'est à se demander comment nos ancêtres faisaient pour rire ou pleurer des correspondances qu'ils recevaient. Les langues autrefois si riches de cette dualité sont donc en train d'évoluer en combinaisons de deux systèmes de symboles distincts : l'un pour le contenu, l'autre pour le ton.

Al acostumbrarse a poner y a leer emoticonos y otras abreviaciones encargadas de indicar el tono del mensaje, los jóvenes vacían las lenguas de su carga emocional, relegando las palabras a una simple información insípida, llegando al punto de ser incapaces de detectar la más mínima emoción sin estos símbolos. Es para preguntarse cómo nuestros ancestros podían reír o llorar con las correspondencias que recibían. Las lenguas, antes tan ricas en esta dualidad, ahora están evolucionando para convertirse en combinaciones de dos sistemas de símbolos distintos: uno para el contenido, el otro para el tono.