Translation of "Espoir" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Espoir" in a sentence and their spanish translations:

Notre espoir

nuestra esperanza

- Ne perdez pas espoir.
- Ne perds pas espoir.

- No hay que perder la esperanza.
- No pierdas la esperanza.

- Ne perdez jamais espoir !
- Ne perds jamais espoir !

¡Nunca pierdas la esperanza!

Tom perdit espoir.

Tom se desesperó.

- L'homme perdit tout espoir.
- L'homme a perdu tout espoir.

El hombre perdió toda esperanza.

- Il abandonna tout espoir.
- Il a abandonné tout espoir.

Él perdió las esperanzas.

- Vous êtes mon seul espoir.
- Tu es mon seul espoir.

- Ustedes son mi única esperanza.
- Eres mi única esperanza.

- C'était son unique espoir.
- Ça a été son seul espoir.

- Ésta fue su única esperanza.
- Ésta era su única esperanza.

Me donneras-tu espoir ? »

¿Me darás esperanza?"

Aucun espoir de sauvetage.

tendrían esperanza de ser rescatados.

Personne ne perdit espoir.

Nadie perdió la esperanza.

Il abandonna tout espoir.

Él perdió las esperanzas.

Il perdit tout espoir.

Él perdió toda esperanza.

Ne perds pas espoir.

No pierdas la esperanza.

Tout espoir a disparu.

- Ya no hay esperanza.
- Toda esperanza se había ido.

Il perd parfois espoir.

A veces pierde la esperanza.

Tout espoir était tombé.

Toda esperanza había desaparecido.

C'était son unique espoir.

- Ésta fue su única esperanza.
- Ésta era su única esperanza.

L'homme perdit tout espoir.

El hombre perdió toda esperanza.

Tom a perdu espoir.

- Tom abandonó la esperanza.
- Tom perdió las esperanzas.

- Il perdit tout espoir.
- Il avait perdu tout espoir.
- Il a perdu toute espérance.
- Il a perdu tout espoir.

Él perdió toda esperanza.

- Vous ne devez pas perdre espoir.
- Tu ne dois pas perdre espoir.

No debes perder la esperanza.

C'est un cas sans espoir.

Él es una causa perdida.

Vous êtes notre seul espoir.

- Eres nuestra única esperanza.
- Vosotros sois nuestra única esperanza.
- Vosotras sois nuestra única esperanza.

Il avait perdu tout espoir.

Él había perdido toda esperanza.

Il n'y a aucun espoir.

No hay ninguna esperanza.

J'ai bon espoir pour l'avenir.

Me siento esperanzado sobre el futuro.

Elle a perdu tout espoir.

- Ella perdió toda la esperanza.
- Ella ha perdido toda esperanza.

Il a abandonné tout espoir.

Él perdió toda esperanza.

- Vous êtes le dernier espoir de l'humanité.
- Tu es le dernier espoir de l'humanité.

- Eres la última esperanza para la humanidad.
- Ustedes son la última esperanza para la humanidad.

J'étais sans espoir et voulais mourir.

No tenía esperanza y quería morir.

Ou cet espoir radical et dangereux

o esa esperanza radical y peligrosa

Alors cette vidéo sera notre espoir

Entonces este video será la esperanza de nosotros

Le "giron marin du dernier espoir".

el "seno marino de la última esperanza".

Je n'ai pas le moindre espoir.

No tengo la más mínima esperanza.

Que serait la vie sans espoir ?

¿Qué sería la vida sin esperanza?

Nous ne devrions pas perdre espoir.

- No deberíamos perder la esperanza.
- No debemos perder la esperanza.

Nous avons maintenant un nouvel espoir de

Ahora tenemos renovada esperanza de

Vous êtes le dernier espoir de l'humanité.

Ustedes son la última esperanza para la humanidad.

Je visite des gens pour leur rendre espoir

Voy por la vida dando esperanza a las personas,

Ça suffit pour se décourager et perdre espoir.

Suficiente como para rendirse y perder la esperanza.

Pourquoi perdre espoir quand l'inattendu apparaît à l'horizon ?

¿Por qué desesperar cuando lo desconocido llama a la puerta?

Tom a abandonné son espoir de devenir médecin.

Tom perdió las esperanzas de volverse médico.

Mais perdre espoir était contraire à toutes nos valeurs.

Pero cancelar la esperanza era contrario a todo en lo que creíamos.

Grâce à son expérience, elle est leur meilleur espoir.

Con la experiencia de su lado, es su mejor esperanza de cazar.

Son seul espoir est de rejoindre les autres mâles.

Su única esperanza es apretujarse con los otros machos.

- La situation est sans espoir.
- La situation est désespérée.

La situación es desesperada.

- Il ne perd jamais espoir.
- Il ne perd jamais l'espoir.

Nunca pierde la esperanza.

- Il n'y a pas d'espoir.
- Il n'y a aucun espoir.

No hay esperanza.

Il n'espérait pas d'être sauvé, il savait qu'il n'avait aucun espoir.

No esperaba ser rescatado, sabía que no tenía ninguna esperanza.

Il a perdu espoir et s'est suicidé en prenant du poison.

Él perdió la esperanza y se suicidó tomando veneno.

J'avais espoir de donner une chance aux gens de raconter leurs histoires,

Mi esperanza era darle la oportunidad a la gente para contar sus historias,

- Espoir et patience mènent au pouvoir.
- Vous réussirez à condition de persévérer.

La esperanza y la paciencia conducen al poder.

Alors il lança la hallebarde sans espoir de frapper l'homme qui courait.

Así que lanzó la alabarda sin esperanza de acertar al hombre que corría.

Un mensonge peut vous mener très loin, mais sans espoir de retour.

Con una mentira suele irse muy lejos, pero sin esperanzas de volver.

- Vous qui entrez, abandonnez toute espérance.
- Tout espoir abandonne celui qui entre ici.

- Abandonad la esperanza, todos los que entráis aquí.
- Oh vosotros los que entráis, abandonad toda esperanza.
- Abandone toda esperanza quien entre aquí.

J'ai désormais perdu tout espoir de parvenir à quelque sorte d'accord avec lui.

Ahora perdí totalmente la esperanza de llegar a cualquier tipo de acuerdo con él.

On pouvait y lire: « Notre fils espoir est mort à l'âge de 16 semaines

Se lee: "Nuestro hijo esperanzador murió a la edad de 16 semanas

Sans l'aide des étoiles, nous avons perdu notre route sans espoir de la retrouver.

Sin el auxilio de las estrellas, perdimos irremediablemente el rumbo.

Ma femme a abandonné tout espoir de me convaincre de tondre la pelouse aujourd'hui.

Mi esposa ha abandonado toda esperanza de convencerme a cortar el pasto hoy.

L'équipage d'Apollo 8 voyagerait à 240 000 miles de chez lui, sans espoir de sauvetage en cas de

La tripulación del Apolo 8 viajaría 240.000 millas desde casa, sin esperanza de ser rescatada si su

Un pas, comment cela se passe-t-il, quelles sont ses causes et ses conséquences? Y a-t-il un espoir

un paso, ¿cómo sucede y cuáles son sus causas y consecuencias? ¿Hay esperanza de

Après bien des années d'efforts pour trouver l'homme de ses rêves, Barbara décida d'abandonner tout espoir et consentit à épouser Lucien.

Tras varios años intentando encontrar al hombre de sus sueños, Bárbara decidió despedirse de toda esperanza y aceptar casarse con Lucián.

Il avait perdu tout espoir, comme il était déjà sans emploi depuis plus de deux ans et ignorait comment cette situation pourrait changer.

Él había perdido toda esperanza porque ya había estado más de dos años sin trabajo y no sabía como cambiar esta situación.