Translation of "Manger " in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Manger " in a sentence and their spanish translations:

- Que veux-tu manger ?
- Que voudrais-tu manger ?

¿Qué quieres comer?

Voulez-vous manger ?

- ¿Quieren comer?
- ¿Quiere comer?

Qu'aimerais-tu manger ?

- ¿Qué quieres comer?
- ¿Qué te gustaría comer?

Que devrais-je manger ?

¿Qué debería comer?

Où allons-nous manger ?

¿Dónde vamos a comer?

Quand pouvons-nous manger ?

¿Cuándo podemos comer?

Je peux tout manger ?

¿Puedo comérmelo todo?

Que veux-tu manger ?

¿Qué quieres comer?

- As-tu quelque chose à manger ?
- Avez-vous quoi que ce soit à manger ?

- ¿Tienes algo de comer?
- ¿Tienen algo de comer?

- Voulez-vous manger ?
- Voulez-vous manger ?

¿Quieren comer?

- Qu'aimerais-tu manger ?
- Que voulez-vous manger ?
- Que veux-tu manger ?
- Que voudrais-tu manger ?
- Qu'aimes-tu manger ?
- Qu'est-ce que tu veux manger ?
- Que veux-tu manger ?
- Qu'aimerais-tu manger ?
- Qu'aimeriez-vous manger ?

- ¿Qué le apetece?
- ¿Qué quiere comer?

Tu n'as toujours pas terminé de manger ?

¿Todavía no has terminado de comer?

- Que voulez-vous manger ?
- Qu'aimeriez-vous manger ?

¿Qué quiere comer?

- Qu'est-ce que tu aimes manger ?
- Qu'aimerais-tu manger ?
- Que voulez-vous manger ?
- Que veux-tu manger ?
- Que voudrais-tu manger ?
- Qu'est-ce qui te ferait plaisir ?
- Qu'aimes-tu manger ?
- Qu'est-ce que tu veux manger ?
- Qu'aimeriez-vous manger ?

- ¿Qué quieres comer?
- ¿Qué te gustaría comer?
- ¿Qué quiere comer?

- Que veux-tu manger ?
- Que veux-tu manger ?

¿Qué quieres comer?

- Que voulez-vous manger ?
- Que désirez-vous manger ?

- ¿Qué quieres comer?
- ¿Qué quiere comer?

Quels aliments un diabétique ne devrait-il pas manger ?

- ¿Qué alimentos no debiera ingerir un diabético?
- ¿Qué alimentos no debería tomar un diabético?
- ¿Qué alimentos no debería consumir un diabético?

Y a-t-il quelqu'un d'autre qui voudrait manger ?

- ¿Hay alguien más que quiera comer?
- ¿Alguien más quiere comer?

Y a-t-il quelqu'un d'autre qui aimerait manger ?

¿Hay alguien más que quiera comer?

Y a-t-il quelqu'un d'autre qui souhaiterait manger ?

- ¿Hay alguien más que quiera comer?
- ¿Alguien más quiere comer?

Bonjour. Est-ce que vous voulez quelque chose à manger  ?

Buenos días, ¿desea comer algo?

Voudriez-vous avoir quelque chose à manger ? C'est pour moi.

¿Quieres ir a comer algo? Yo invito.

- As-tu quelque chose à manger ?
- As-tu quelque chose à manger ?

¿Tienes algo de comer?

Y a-t-il quelque chose que je ne devrais pas manger ?

¿Hay algo que no debería comer?

J'ai une faim de loup ; où puis-je trouver quelque chose à manger ?

Tengo mucha hambre; ¿dónde puedo encontrar algo para comer?

- Que voulez-vous manger ?
- Qu'est-ce que tu veux manger ?
- Que voulez-vous manger ?

- ¿Qué quiere comer?
- ¿Qué quieren comer?

- Avez-vous quoi que ce soit à manger ?
- Avez-vous quelque chose à manger ?

¿Tienen algo de comer?

- Que voulez-vous manger ?
- Qu'est-ce que tu veux manger ?
- Tu veux manger quoi ?

- ¿Qué te apetece comer?
- ¿Qué os apetece comer?
- ¿Qué le apetece comer?
- ¿Qué desea comer?
- ¿Qué deseáis comer?

- Qu’est ce que tu prépares à manger ?
- Que cuisines-tu ?
- Qu'est-ce que tu cuisines ?

¿Qué estás cocinando?

- Que veux-tu manger ?
- Qu'est-ce que tu veux manger ?
- Que veux-tu manger ?
- Tu veux manger quoi ?

¿Qué quieres comer?

- Avez-vous quoi que ce soit à manger ?
- Avez-vous quelque chose à manger ?
- Disposez-vous de quelque chose à manger ?

¿Tienen algo de comer?